Wednesday, November 3, 2010

ERSTE REIFENPANNE / FIRST FLAT TIRE

Montag, 1.11.2010: Cancun nach Playa del Carmen, MEXIKO
----------------------------------------------------------------------------------------------------

Ich schlafe bis am Nachmittag.
I sleep until afternoon.


Zu viel Bier und Tequila letzte Nacht, möglicherweise....
Too much of beer and tequila last night, maybe....


Wo war ich nur letzte Nacht..... Aaaah, in der CONGO BAR in Cancun!!
Where have I been last night.... Aaaaah, CONGO BAR, I am in Cancun!!


Es ist schon finster, bis ich ein Restaurant finde um meinen hungrigen Magen zu füllen.
It is dark until I find a Restaurant to fill my hungry stomach.


Blick von der Restaurantterrasse auf die Lagune.
Viewing from the terrace of the restaurant to the lagoon.


Inzwischen schaue ich schon etwas kultivierter aus.
Now I look a little bit of cultivated.


Eine kleine Schrimpsplatte.
A small plate of shrimps.


Und noch ein kleiner Nachschlag...
And a little bit more...


REMEMBER .... TIPPING IS NOT A CITY IN CHINA!!!!!!
THAT`S NICE...HA, HA, HA...


Zwei süsse Zwillinge im Restaurant.
Two sweet mexican twins in the restaurant.


Danach gehe ich wieder Schlafen.
After I go to bed again.

Am nächsten Morgen heisse es Abschied nehmen von Cancun. Ada ist ein bisserl traurig, aber so ist das Leben. man kann nicht immer so nette Gäste wie mich beherbergen..
On the next morning I have to say goodbye to Cancun. Ada is a little bit sad, but thats live. You can not get every day so nice guests like me...


Keine 80 Kilometer von Cancun entfernt dann plötzlich ein seltsames Geräusch. ich halte an und sehe, dass ich einen Reifenschaden habe.
Less than 80 kilometers away from Cancon there is a stange noise. I stop and see that a got a flat tire on my backwheel.


Ein kleines Metallstück hat den reifen durchbohrt.
A small piece of metal has the mature pierced.


Ich versuche zu der Tankstelle zurück zu fahren, von der ich gerade gekommen bin.
I try to drive back to the petrol station, where I was bevore.


Und schon stoppt mich die Polizei, weil ich auf der falschen Fahrbahn unterwegs bin. Ich erkläre ihm alles und dass ich nicht auf die andere Seite rüberkomme und darf weiterfahren.
A policecar is stopping me vbecause I am driving on the wrong side. I explaine him everything and that I can not go on the other side. I can drive again.


Zuerst versuche ich den Reifen selber auszubauen, aber ohne Hauptständer ist das fast unmöglich.
I try to get the wheel out of my motorcycle, but without a mainstand it is not possible.


Scheibenkleister!
Shit!


Ich halte ein Polizeiauto an und bitte die Herren mir einen Mechaniker zu verständigen. OK, wird in zika 20 Minuten da sein, möglicherweise...
I stop a policecar and ask them for calling a mechanic person. They do. It will take 20 minutes to come, maybe...



Es wird ein langes Warten für mich.
It will be a long wait for me.


Zwischendurch ruft mir der Tankstellenmanager immer wieder mal an und fragt nach. Er ist noch in Tulum und braucht noch ein paar Minuten ..... möglicherweise...
The manager of the petrol station will do many calls to ask when the servicecar will arrive. He is in Tulum now, it will only take some minutes ...... maybe .....



Das ist heute mein Mittag- und Abendessen.
This is today my lunch and dinner.


Oh, da ist ja noch ein anderes Motorrad, das auch einen Patschen hat.
Oh, there is a otherone motorcycle who has a flat tire.


Mit spezielle Strossdämpfern wird hier den mexikanischen Schlaglochpisten Rechnung getragen.
With special shock absorbers, here is the mexican potholes account.


Man achte bitte auf die professionelle Licht- und Tachometerbefestigung sowie die spezielle Benzintankabdichtung.
Please have a look to the professional light- and tachometer mounting and the special fuel tank sealing.


Inzwischen sind über 4 Stunden vergangen. Jetzt warte ich nicht mehr. Ich pumpe meinen Reifen auf. Er hält für einige Kilometer. ich verabschiede mich von der Toilettenfrau und ihrem Sohn Cesar und fahre ins nahe Playa del Carmen.
More than 4 hours of waiting has gone. I will not wait any more time. I pump up my wheel again. It will take for some kilometers. I say goodbye to the toilet woman and her son Cesar and drive to the near citycenter of Playa del Carmen.


Der einzige der nach arbeitet ist ein riesiger Skorpion, der sich aber ein bisserl schwer tun wird mit meinem Reifenwechsel.
The only person on duty I find is this huge scorpion, but he can not do my wheel changing.


Also nehme ich mir ein Hotelzimmer und packe die Sache dann morgen an.
So I take a hotel and will do the reparing tomorrow.


Gute Nacht!
Good night!
Buenas noches!

No comments:

Post a Comment