Sunday, November 21, 2010

SCHULMÄDCHENSEX IM VULKAN / SCHOOLGIRLSEX IN THE VULCANO / ESCUELA DE SEXO CHICA EN EL VOLCAN

Mittwoch, 17.11.2010: Granada /NICARAGUA
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Irgendwie gehen hier die Uhren anders. Hier im Hostel ist sogar schon der Weihnachtsbaum geschmückt.
Time will go different in Nicaragua. They even decorated the christmas tree in the hostel.
De alguna manera, se retrasa el reloj de manera diferente. Aquí en el albergue es incluso decoró el árbol de Navidad.


Gestern Abend sind wir zum Abendessen auf die Flaniermeile gegangen. Ein T- Bone Steak um 190,- Cordoba, zirka 6,- €uro.
Yesterday we go to the mainstreet for dinner. A T-bone steak for 190,- Cordoba, or 6,- €uro.
Anoche fuimos a cenar en el paseo marítimo. Un chuletón de buey a 190 - Córdoba, cerca de 6, - €uro.


Plötzlich rauscht ein Auto mit einer vermummten Person vorbei und macht einen ordentlichen Krach - es ist ein Mann von der Stadtverwaltung, der Moskitogift versprüht. Na dann - Prost Mahlzeit...
Suddenly there are car with a masked person who is making loudness - it is a man from the government who is spray mosquito poison. Prost meal...
De repente, un coche se precipita por una persona con capucha y hace un ruido decente - es un hombre de la administración de la ciudad, el veneno de mosquitos rociados. Pues bien - vítores comida ...


Der Junge rechts spricht perfekt Englisch und verkauft uns ein paar Armbänder.
The guy right is peaking english verry well and sells us some bracelets.
El niño habla Inglés toda la razón y nos vendió un par de pulseras.


Diese drei Schulmädchen im Hintergrund haben uns vorhin angesprochen. Diese Mödchen sind kaum älter als meine Nichten, so an die 14 oder 15 jahre alt. Sie bieten uns eine Massage und Sex für U$ 30,- pro Stunde an.
This three girls in the background spoke with us bevore. The girls are not older than my nices, like 14 or 15. They offered us a massage and sex for U$ 30,- the hour.
Estas tres niñas de la escuela en el fondo he referido antes. Esta femenino no es mucho mayor que mis sobrinas, por lo que el 14 o 15 años de edad. Nos ofrecen un masaje y sexo por U $ 30, - por hora.


Überrascht lehnen wir ab. Es scheint in dieser Stadt jedoch üblich zu sein. Statt dessen bestellen wir uns eine niceriguanische Combo, die uns um 50,- Cordoba zwei Liebeslieder trällert.
Instead we order two lovesongs from a nicaraguan combo for 50,- Cordoba. We rejected surprised, but this should be normal in this town.
Sorprendido, rechazamos. Parece ser común en esta ciudad. En cambio, para nosotros niceriguanische Combo a nosotros por 50, - canta canciones de amor Córdoba dos.
 

Am Hauptplatz ist heute einiges los wegen einer Wahlveranstaltung.
There are many people today at the mainplace because of an election rally.
En la plaza principal hoy en dia es un mucho a un mitin electoral.


Granada ist eine bezaubernde Stadt.
Granada is a beautiful city.
Granada es una ciudad encantadora.




Wir machen heute einen Tagesausflug zum Vulkan MASAYA, der zirka 20 Kilometer von Granada entfernt ist.
Today we make a daytrip to the vulcano MASAYA who ist 20 kilometers far away from Grenada.
Hacemos hoy un viaje de un día al Volcán Masaya, a unos 20 kilómetros de la Granada de distancia.


Freundlich werden wir beim Eingang begrüsst und unsere Daten notiert, falls wir im Nationalpark verloren gehen oder in den Vulkan fallen.
We got a friendly welcome at the entrance. This two ladies are note our data if we get lossed in the nationalpark or if we fall in the vulcano.
Amable, que serán recibidos en la entrada y registró los datos en caso de que se pierden en el parque nacional o caer en el volcán.


Ein grossartiger Baum.
A great tree.
Un gran árbol.


Ein riesiger Käfer im Tourist Information Center.
A huge beetle in the Tourist Information Center.
Un error enorme en el Centro de Información Turística.
 

Eine gespenstische Landschaft.
A ghostly landscape.
Un paisaje misterioso.


Wir parken uns am Kraterrand ein.
We park at the crater rim.
Nos aparcar en el margen del cráter.


Oh mein Gott - der Vulkan ist noch immer aktiv.
Oh my god - the vulcano is still working.
Oh mi Dios - el volcán sigue activo.



Die Warnhinweise: Bei einer Explosion soll ich mich unter ein Auto schmeissen. Mit der KTM werde ich mir da ein bisserl schwer tun...
The warning sign: protect yourself under your car. It will be a little bit crazy to do this with myy motorcycle...
Las advertencias: Cuándo se debe producir una explosión en un coche. Con la KTM me voy a hacer un poco difícil porque ...


Blick in das riesige Kraterloch.
Viewing into the huge vulcano hole.
Mira el agujero enorme cráter.



2001 beim letzten grossen Vulkanausbruch hat es hier eine Panik gegeben. Aus diesem Grund wird man ersucht in Fluchtrichtung zu parken.
2001 at the last huge eruption they had a panic on this place. So they invite you to park in the exit direction.
En 2001, la última gran erupción volcánica aquí, donde el pánico. Por esta razón uno se le pide que aparcar en la dirección de escape.


Wir machen uns wieder auf die Rückreise nach Granada.
We keep on going back to Granada.
Lo hacemos de nuevo en el viaje de regreso a Granada.


Ein spezieller Ameisenbau auf einem Baum.
A special anthill on a tree.
Una hormiga especiales en un árbol.


In Granada angekommen fahren wir noch die Strandpromenade entlang.
Back in Granada we drive along the beach promenade.
Después de llegar a Granada nos dirigimos al paseo marítimo.






Dieses Lokal ist nur über die Steinwürfel begehbar. Wir schaffen es und genehmigen uns ein Bier.
This place is accessible only through the stone cube. We manage to approve a beer and us.
Este lugar es accesible sólo a través del cubo de piedra. Gestionamos la aprobación de una cerveza y nosotros.


Am Abend gehen wir wieder ins Stadtzentrum zum Abendessen. Erneut bieten sich uns 4 andere Schulmädchen zum Sex an.
On the evening we go again to the center for dinner. Again we get a sex offer from 4 other schoolgirls.
Por la tarde volvemos al centro de la ciudad para la cena. Una vez más nos ofrecen cuatro niñas de la escuela para tener relaciones sexuales y una vez más.

3 comments:

  1. Dies ist die meistbesuchte Seite meines Blogs!
    Das dürfte wohl mit dem Wort Schulmädchensex zu tun haben.

    Wer ein paar wirklich heisse Fotos sehen möchte, soll sich den Blog SEX DRUGS AND HALLOWEEN ansehen. Ist nicht ganz jugendfrei!!!

    http://motorradreise-panamericana.blogspot.com/2010/11/sex-drugs-and-halloween.html

    ReplyDelete
  2. This is the most visited page of my blog!
    That is probably having to do with the word Schulmädchensex.

    Who wants to see some really hot photos should look at the blog SEX DRUGS AND HALLOWEEN. Is not quite family safe!

    http://motorradreise-panamericana.blogspot.com/2010/11/sex-drugs-and-halloween.html

    ReplyDelete
  3. Esta es la página más visitada de mi blog!
    Eso es, probablemente, tener que ver con la Schulmädchensex palabra.

    Quién quiere ver las fotos muy caliente debe buscar en el blog SEXO DROGAS Y DE HALLOWEEN. No es muy apto para menores!

    http://motorradreise-panamericana.blogspot.com/2010/11/sex-drugs-and-halloween.html

    ReplyDelete