Sunday, December 25, 2011

BMW- GRUFTIS IM ARZTMANTEL

El Calafate / ARGENTINIEN nach Puerto Natales / CHILE
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Heute heisst es Abschied nehmen von El Calafate. Im Hostel habe ich ein pensioniertes Arztehepaar getroffen, die auf einer BMW durch Südamerika unterwegs sind - meine BMW Gruftis!
Today it is time to say goodbye to El Calafate. In the hostel I met a retired doctor couple, who are traveling through South America on a BMW - my BMW goths!
Hoy es el momento de decir adiós a El Calafate. En el albergue me encontré con un par de médico jubilado, que van a viajar por América del Sur en un BMW - BMW mi godos!


Wie es sich für einen guten Arzt gehört, hat er seine Medizin immer mit dabei!
As it should be for a dood doctor - he is transporting his own medicine!
Como debe ser para un médico dood - que es el transporte de su propia medicina!


Ich verabschiede mich von den beiden. Sie wollen auch runter nach Ushuaia. Vielleicht sehe ich die beiden schon bald wieder.
I take my leave of the two. They also want to drive down to Ushuaia. Maybe I see the two again soon.
Me despido de los dos. También quieren bajar a Ushuaia. Tal vez ver a los dos otra vez pronto.


Unterwegs nach Puerto Natales treffe ich auf einen anderen Biker, der mir von einem tollen Festival, Anfang Jänner im Norden Argentiniens erzählt. Mal schauen ob sich das ausgeht.
On the way to Puerto Natales I meet another biker who told me of a great festival in early January in northern Argentina. Let's see if it proceeds.
En el camino a Puerto Natales me encuentro con otro ciclista que me habló de una gran fiesta a principios de enero en el norte de Argentina. Vamos a ver si las ganancias.



Hier ist das Schiessen aus fahrenden Autos verboten....
Here is the shooting from moving cars banned ....
Aquí está el rodaje de los coches en movimiento prohibido ....


Hier steht noch ein durchlöchertes Opfer am Strassenrand. Scheint gefährlich zu sein in Patagonien.
Here are a victim at the roadside, pierced with holes. Seems to be dangerous in Patagonia.
Aquí hay una víctima en la carretera, con orificios perforados. Parece ser peligroso en la Patagonia.


Ich muss nach Rio Turbio. Von dort geht es über die Grenze nach Chile, nach Puerto Natales.
I have to drive to Rio Turbio. From there it goes over the border into Chile, to Puerto Natales.
Tengo que conducir a Río Turbio. A partir de ahí se va hacia la frontera con Chile, a Puerto Natales.


Ein paar weitere Leichenteile, die mir als Fotomotiv dienen.
A few other body parts that serve me as a photo opportunity.
Algunas partes del cuerpo que otros me sirvan como una oportunidad de foto.



Ich jage mit meiner KTM über endlos lange Schotterpisten.
I press on with my KTM endless dirt roads.
Yo cazo con mi KTM caminos de tierra sin fin.


Kurz vor Rio Turbio sehe ich Argentinier bei ihrer Lieblingsbeschäftigung - Grillen!
Just before Rio Turbio I see Argentines in their favorite activity - grilling!
Justo antes de Río Turbio que ver los argentinos en su actividad favorita - asar a la parrilla!


An der chilenischen Grenze muss ich mein Gepäck abschnallen. Der Zöllner will alle Gepächstücke röntgen. In meinem Tankrucksack wird er fündig - Käse und Salami. das geht natürlich absolut nicht. Er will mir meine Lebensmittel wegschmeissen. Das will ich nicht und lege an der Grenzstelle eine Mittagspause ein.
To the Chilean border, I have to unbuckle my luggage. The tax collector wants to x-ray all my luggage. In my tank bag, he will find something - cheese and salami. Thats not allowed to import. He want to throw it away. I dont want this and so I take a lunch break.
A la frontera con Chile, tengo que desabrochar mi equipaje. El recaudador de impuestos quiere a mi x-ray todo el equipaje. En mi bolsa sobre depósito, que se encuentra algo - queso y salami. Eso no es permitido importar. Él quiere tirarlo a la basura. Yo no quiero esto y me tomo un descanso para comer.



Ich erreiche Puerto Natales und sein Wahrzeichen. Es sieht aus wie ein Eisbär mit grossem Schwanz....
I reach Puerto Natales and its landmark. It looks like a polar bear with a big dick ....
Llego a Puerto Natales y su punto de referencia. Se parece a un oso polar con una gran polla ....






Viele Leute sind heute nicht unterwegs.
Many people today are not on the road.
No muchas personas hoy en día en el camino.



Ich wusste, dass ich heute noch etwas wirklich spektakuläres sehe! Eine angekettete Toilette vor dem Wohnhaus. Wird hier die Oma eingesperrt oder ist das nur die Ersatztoilette?
I knew that I still see something truly spectacular today! A chained toilet in front of a house. Is here the grandmother imprisoned or is that just the additional toilet?
Yo sabía que todavía veo algo realmente espectacular hoy en día! Un inodoro encadenados en frente de una casa. Es aquí la abuela en prisión o es que sólo el inodoro adicional?



Hier scheint der Weihnachtsbaum nicht überlebt zu haben.....
It seems that the Christmas tree have not survived .....
En este caso, el árbol de Navidad parece que no han sobrevivido .....



Auch die Schiffe haben Weihnachtsferien.
The ships have Christmas holidays.
Los barcos tienen vacaciones de Navidad.



Chilenischer Parkplatz?
Chilean car park?
Aparcamiento de Chile?


Hier habe ich mich eingeparkt! Das ist mein Hostelzimmer.
Here, I parked myself! This is my hostel room.
Aquí, me estacionado! Esta es mi habitación de un hostal.



Am Abend gehe ich mit zwei australischen Motorradfahrern was Essen. Den beiden Süssen sollte ich noch mehrfach begegnen.
In the evening I go out with two Australian motorcycle riders to eat something. I should meet this both sweeties more than once.
Por la noche salgo con dos motociclistas de Australia para comer algo. Debo cumplir con este caramelos a la vez más de una vez.

No comments:

Post a Comment