Friday, March 4, 2011

BERAUBT / ROBBED / ROBADO

Donnerstag, 3.3.2011: Lima/PERU
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Dieses Foto, aufgenommen vor einigen Wochen, drückt am besten meine derzeitige Stimmung aus .....aaaaaahhhhhhhhhhhh!!!!!!!!!!!!!
This photo, taken a few weeks ago, best expresses my current mood from 
..... aaaaaahhhhhhhhhhhh !!!!!!!!!!!!!
Esta foto, tomada hace un par de semanas, mejor expresa mi estado de ánimo actual de 
..... aaaaaahhhhhhhhhhhh!!!!!!!!!!!!!


Am 17.2.2010 habe ich mir meine Nikon D3000 Spiegelreflexkamera mit 18-55 Objektiv um 389,- €uro, also zirka 500,- U$ gekauft.
On 02/17/2010 I bought my Nikon D3000 SLR camera with 18-55 lens for 389,- uro, it is about 500,- U$.
El 02/17/2010 tengo mi cámara Nikon D3000 SLR con lente 18-55 para 389,- €uro, es decir, alrededor de 500,- U$.




Heute bin ich ca. 40 Minuten nördlich von meinem Hostel in den Bezirk Ate gefahren. Hier ist der einzige KTM Händler Perus.
Today I'm about 40 minutes north of my hostel went to the district Ate. Here is the only KTM dealer in Peru.
Hoy estoy cerca de 40 minutos al norte de mi albergue fue al distrito de Ate. Aquí es el único distribuidor de KTM en el Perú.



Mein neuer Motor aus Deutschland ist ja inzwischen seit über 3 Wochen in Peru und hat letzte Woche endlich den Zoll passiert, nachdem ich über 1.000,- U$ an Zollgebühren bezahlt hatte.
My new engine is from Germany so now for over 3 weeks in Peru last week and has finally passed the customs, after I payed more than 1,000 - U$ on customs fees.
Mi nuevo motor es de Alemania por lo que ahora hace más de tres semanas en el Perú la semana pasada y por fin ha pasado la aduana, después de más de 1000 - había pagado U$ para las tarifas de aduanas.



Eigentlich sollte mit dem Motoreinbau gleich am Montag begonnen werden. tatsächlich wurde damit erst am Dienstag Abend begonnen. Dadurch ist nicht sicher, ob ich das Motorrad rechtzeitig vor meinem Rückflug am Sonntag zurück bekomme.
Actually should be started on Monday with the engine installation.It was actually started on Tuesday evening. This is not certain that I the bike back in time before my flight get on sunday. 
En realidad se debe comenzar el lunes con la instalación del motor mismo. que se inició realmente en la noche del martes. Esto no es cierto que la moto a tiempo para mi vuelo de regreso, volver el domingo.




Ich komme am Nachmittag bei KTL- Lima an. Der Chef, Hans Oscar Zuschrott kommt jedoch erst in einer Stunde zurück. Ich entschliesse mich in der Nähe Mittagessen zu gehen.
I come in the afternoon at KTM Lima. The chef, Hans Oscar Zuschrott comes back but only in an hour. I decide to go around lunch.
Yo vengo por la tarde en la CCA Lima. El chef, Juan Oscar Zuschrott vuelve, pero sólo en una hora. Me decido a dar la vuelta del almuerzo.



Nach dem Mittagessen gehe ich zurück. ich sehe ein paar Grafitis, die ich fotografiere. Plötzlich reisst mir ein zirka 15 Jahre alter Junge von hinten die Kamera aus der Hand und rennt davon.
After lunch I go back. I see a few Grafitis I photograph. Suddenly tears about a 15 year old boy from behind the camera in hand and runs away.
Después del almuerzo regreso. Veo algunos grafitis que fotografío. De repente, las lágrimas de un niño de 15 años detrás de la cámara en la mano y sale corriendo.




Nach der ersten Schrecksekunde renne ich hinter ihm her. Ich sehe das ein schwarzes Auto mit zwei Männern bereits auf ihn wartet. Knapp bevor ich den Jungen erreiche springt er durchs Fenster auf die Rückbank des Autos.
After the first moment of shock I run after him. I see that a black car with two men waiting for him. Just before I reach the boy, he jumps through the window into the backseat of the car.
Después del primer momento de shock que correr tras él. Veo que un coche negro con dos hombres que esperaban por él. Justo antes de llegar al chico, que salta por la ventana en el asiento trasero del coche.




Das Auto beginnt davon zu rasen. Ich klammere mich am hinteren Kofferraum fest. Ich will durchs Fenster in das Auto steigen, was aber nicht möglich ist. Ein Teil des Heckspoilers bricht ab und ich lasse los. Das Auto rast mit Vollgas davon. SCHEISSE!!!!

The car begins to race away. I cling firmly to the rear trunk. I want to climb through the window in the car, but this is not possible. A portion of the rear spoiler breaks off and I let go. The car sped off at full throttle. SHIT!!
El coche comienza a la carrera de distancia. Me aferro firmemente a la parte posterior del tronco. Quiero subir a través de la ventana del coche, pero esto no es posible. Una parte del alerón trasero se rompe y lo dejé ir. El coche salió disparado a toda velocidad. MIERDA!


Ein peruanisches Auto bleibt stehen. ich spreche mit den beiden Arbeitern. Sie fahren mit mir gemeinsam die Gegend ab um das Auto zu finden. Unsere Suche ist jedoch erfolglos.
A Peruvian car stops. I speak with the two workers. You go with me in the area from to find the car. Our search is unsuccessful.
Un coche se detiene peruana. Hablo con los dos trabajadores. Quieres venirte conmigo en el área de encontrar el coche. Nuestra búsqueda no tiene éxito.




Morgen fahre ich mit Alvaro, der hier im Hostel arbeitet und Dan nach La Victoria. Dort befindet sich ein Shoppingcenter für Diebsgut. Ich werde ein langes Messer oder eine Pistole dorthin mitnehmen.
Tomorrow I'm going with Alvaro, who works here at the hostel and Dan to La Victoria. There is a shopping center for Diebsgut. I will take a long knife or a gun there.
Mañana me voy a Alvaro, que trabaja aquí en el albergue y Dan a La Victoria. Hay un centro comercial de Diebsgut. Voy a tomar un largo cuchillo o una pistola de allí.


MARILYN MONROE UND EIN WICKINGER / MARILYN MONROE AND A VIKING / MARILYN MONROE Y UN VIKINGO

Montag, 28.2.2011: Lima/PERU
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Peruanische Polizisten in Reiterhosen und Stiefeln auf ihrer Honda.
Peruvian police in riding breeches and boots on her Honda. 
La policía peruana en pantalones de montar y botas en su Honda.


Ich bin heute im Stadtteil Chorillos, wo die Frauen von den Männern noch angebetet werden.
I am today in the district Chorillos where women are still worshiped by men.
Ahora estoy en el distrito de Chorrillos, donde las mujeres son adorados por los hombres todavía.



Fliegende Händler bieten auf den Strassen ihre Waren an.
Street vendors offer their wares on the streets.
Los vendedores ambulantes ofrecen sus mercancías en las calles.


Tiefgefrorene Säfte in Plastiksackerl sind sehr beliebt. Von einer Kostprobe habe ich bisher Abstand genommen, da hier zumeist das normale Leitungswasser verwendet wird.
Frozen juices in plastic bags are very popular. From a taste I've been abandoned, because mostly they use the water from the normal water pipeline.
Los jugos congelados en bolsas de plástico son muy populares. Desde un gusto que he sido abandonado, ya que la mayoría del agua del grifo normal se utiliza.


Ein kleiner Toilettenpalast - SERVICIOS HIGIENICOS - für die tausenden Strandbesucher.
A small toilet Palace - SERVICIOS HIGIENICOS - for the thousands of beach visitors.
Un pequeño aseo Palacio - SERVICIOS HIGIENICOS - para los miles de visitantes de la playa.




Ich verlasse den Strand und gehe in die Stadt zurück.
I leave the beach and go back to the city.
Puedo dejar la playa y regresar a la ciudad.


An jeder Ecke werden Lebensmittel angeboten. Hier sind es Kartoffeln mit Eiern und einer Sauce.
At each corner of foods are offered. There are potatoes with eggs and a sauce.
En cada esquina de los alimentos se ofrecen. Hay papas con huevos y salsa.



Frisches Salzgebäck.
Fresh pastries. 
Bollería.


Viele Leute sind unterwegs um an den Strand zu kommen.
Many people are one the way, down to the beach.
Muchas personas están viniendo por el camino para llegar a la playa.



Sandwich mit Salat, Hühnerfleisch und Kartoffelchips.
Sandwich with lettuce, chicken and potato chips.
Sándwich con lechuga, pollo y papas fritas.


Daneben eine ältere Frau, die um ein paar Soles bettelt.
Behind, an older woman who is begging for a few Soles.
Detrás de una mujer mayor que está pidiendo unos cuantos soles.


Bananenverkäuferin mit ihrem Kind.
Banana seller with her child. 
Banana proveedor con su hijo.


Grafiti Haus.
Grafiti House.
Casa de grafiti.


Dieser Hund hat Haare lassen müssen...
This dog has lost his hair ... 
Este perro ha perdido el pelo ...


Diese Dame hat noch genug Haare - Hausmauer einer Tanzschule.
This lady does not have enough hair - house wall of a dance school.
Esta señora no tiene suficiente pelo - casa de la pared de una escuela de danza.


Dieser Statue hat man das Blickfeld mit einer Plakatwand verstellt.
This statue has moved to the field of view with a billboard. 
Esta estatua se ha movido al campo de visión con una valla publicitaria.


Eine kunstvoll gestaltete Hauseinfahrt.
An artfully designed driveway.
Un ingeniosamente diseñados calzada.


Eine alte spanische Villa, die gerade renoviert wird.
An old Spanish villa, which will be renovated.
Una antigua villa española, que está siendo renovado.



Lima hat immer wieder neue Seiten zu bieten.
Lima has to offer always new sites.
Lima tiene para ofrecer sitios siempre nuevo.


Und dann darf ich wieder einmal einen traumhaften Sonnenuntergang erleben.
And then I can once again enjoy a spectacular sunset.
Y entonces puede volver a disfrutar de una espectacular puesta de sol.


In diesem Restaurant werden Grillspezialitäten angeboten. Ich entscheide mich trotzdem für die frittierten Meeresfrüchte mit pikanter Sauce.
This restaurant is offering grill specialties. I coose fried seafood with a spicy sauce. 
En este restaurante, especialidades a la parrilla. Opto por los pescados y mariscos fritos ganó con una salsa picante.



Anschliessend treffe ich auf diesen peruanischen Marilyn Monroe Verschnitt.
After I meet these Peruvian Marilyn Monroe waste. 
Contiguo me encuentro con estas peruana Marilyn Monroe de residuos.



Am nach Hause Weg treffe ich dann noch auf diesen Wickinger, der mit mir noch ein paar Bier trinken möchte. Der dürfte sich in der Adresse ein bisserl verirrt haben....
On the way home I meet this Viking, who want to drink some beers with me.It seems, he got a little bit lost in the adress ....
De camino a casa me encuentro todavía en estos vikingos, que conmigo le gustaría tomar unas cervezas. Es probable que se pierda en la calle un poco ....