So, nun sind es nicht einmal mehr 2 Tage. Am Sonntag um diese Zeit sitze ich bereits im Flieger von Wien nach Frankfurt. Und mit mir sind ein paar besondere Dinge:
Glücksbringer von Lukas.
Lucky charm by Lukas.
Amuleto de la suerte por Lukas.
Vielen Dank an Lukas für das "Schweindi" - den Schlumpi werd ich dann köpfen, wenn ich wieder gut zurückgekommen bin. Unsere "Dottores", unsere Nachbarn waren letzte Woche auch noch auf einen Sprung bei uns.
Ein großes Dankeschön noch einmal an Ralf, Alexandra und besonders an Hanna!
A big thank you once again to Ralf, Alexandra, and especially to Hanna!
Mein Vater als pensionierter Pfarrer würde jetzt sagen - "Josua, der einzige auf den du zählen sollst, ist Jesus - nur auf ihn kannst du vertrauen". Nachdem ich ein christlicher Mensch bin, glaube ich auch daran, das es eine göttliche Macht gibt, die ihre Hände schützend über meine Reise halten wird.
My father retired as a pastor would say now - "Josua, the only shalt count on you, Jesus - only for him to trust you. " Since I am a Christian man, I also believe that there is a divine power that will keep her hands protectively over my journey.
Mi padre se retiró como pastor diría ahora - "Josua, el recuento serás sólo en ti, Jesús - sólo para él su confianza." Como soy un hombre cristiano, también creo que hay un poder divino que mantendrá sus manos protectora sobre mi viaje.
Bis am Sonntag sind noch folgende Dinge zu erledigen:
There are following things to do until sunday:
Hay las siguientes cosas que hacer hasta el domingo:
Fast mein komplettes Gepäck ist letzte Woche mit der Motorrad- Transportkiste bereits auf Reisen gegangen. Ich werde am Flughafen also nur mit einem kleinen Rucksack ausgestattet die Reise antreten.
Nearly my complete luggage has gone last week in the motorcycle box. I only will hav a small luggage, when I start my trip on airport.
Casi todo mi equipaje se ha ido la semana pasada en el cuadro de la motocicleta. Yo sólo hav un pequeño equipaje, cuando empiezo mi viaje en el aeropuerto.
So, now it's not even 2 days. On Sunday, about this time I already sit on the plane from Vienna to Frankfurt. And with me are a few special things:
Por lo tanto, ahora es ni siquiera dos días. El domingo, a estas horas yo ya sentarse en el avión desde Viena a Fráncfort del Meno. Y conmigo algunas cosas especiales de algunos de ellos:
Glücksbringer von Lukas.
Lucky charm by Lukas.
Amuleto de la suerte por Lukas.
Vielen Dank an Lukas für das "Schweindi" - den Schlumpi werd ich dann köpfen, wenn ich wieder gut zurückgekommen bin. Unsere "Dottores", unsere Nachbarn waren letzte Woche auch noch auf einen Sprung bei uns.
Many thanks to Luke for the "pig "- the Schlumpi I will then head when I'm back well under way. Our "doctors", our neighbors were last week, still with us.
Muchas gracias a Lucas por el "cerdo " - el Schlumpi que entonces la cabeza cuando estoy de nuevo en marcha. Nuestro "médicos", nuestros vecinos fueron la semana pasada, sigue con nosotros.
Ein großes Dankeschön noch einmal an Ralf, Alexandra und besonders an Hanna!
A big thank you once again to Ralf, Alexandra, and especially to Hanna!
Muchas gracias de nuevo a Ralf, Alexandra, y especialmente a Hanna!
Mein Vater als pensionierter Pfarrer würde jetzt sagen - "Josua, der einzige auf den du zählen sollst, ist Jesus - nur auf ihn kannst du vertrauen". Nachdem ich ein christlicher Mensch bin, glaube ich auch daran, das es eine göttliche Macht gibt, die ihre Hände schützend über meine Reise halten wird.
My father retired as a pastor would say now - "Josua, the only shalt count on you, Jesus - only for him to trust you. " Since I am a Christian man, I also believe that there is a divine power that will keep her hands protectively over my journey.
Mi padre se retiró como pastor diría ahora - "Josua, el recuento serás sólo en ti, Jesús - sólo para él su confianza." Como soy un hombre cristiano, también creo que hay un poder divino que mantendrá sus manos protectora sobre mi viaje.
Bis am Sonntag sind noch folgende Dinge zu erledigen:
There are following things to do until sunday:
Hay las siguientes cosas que hacer hasta el domingo:
- Homepageänderungen fertig machen: wir arbeiten seit über 3 Monaten an unserer neuen Homepage, die nächste Woche online gehen soll. More Website Changes done: we have been working for over 3 months on our new website, the next week is to go online. Más Páginas Web hecho: hemos estado trabajando durante más de 3 meses en nuestra nueva página web, la semana que viene es ir en línea.
- Allwetterjacke von Jack Wolfskin beim Intersport Eibl abholen. All weather jacket from Jack Wolfskin pick up at Intersport Eibl. Chaqueta de Lluvia de Jack Wolfskin recoger el Eibl Intersport.
- Buchhaltung: letzte Details mit Sylvia durchgehen. Accounting: go through final details Sylvia. Contabilidad: ir a través de los detalles finales de Sylvia.
- Kennzeichenhinterlegung für mein Auto. Indicator deposit for my car. Indicador de depósito de micoche.
- Kontaktlinsenanpassung und Kauf von Tageslinsen. Contact lens fitting and purchase of daily lenses. Póngase en contacto con adaptación de lentes y la compra de lentes diarias.
- Plattform für das Fotohochladen auf der Reise noch testen und Speicherplatz buchen. Platformfor the photo shop on the High and space travel still testing book. Plataforma de la tienda de fotografía en el Alto y los viajes espaciales todavía pruebas de libro.
- Letzte Reiseroutendetails planen und ausdrucken. Last route planning details and print. Últimadetalles de la ruta de planificación y de impresión.
All other errands are assumed, which is often noticed after the fact, what one has forgotten everything. Since I hope however that the list will be small.
Todas las otras diligencias se supone, que se nota a menudo después de los hechos, lo que uno ha olvidado todo. Desde Espero sin embargo que la lista será pequeño.Fast mein komplettes Gepäck ist letzte Woche mit der Motorrad- Transportkiste bereits auf Reisen gegangen. Ich werde am Flughafen also nur mit einem kleinen Rucksack ausgestattet die Reise antreten.
Nearly my complete luggage has gone last week in the motorcycle box. I only will hav a small luggage, when I start my trip on airport.
Casi todo mi equipaje se ha ido la semana pasada en el cuadro de la motocicleta. Yo sólo hav un pequeño equipaje, cuando empiezo mi viaje en el aeropuerto.