Thursday, July 23, 2020

DIE KLAPPERSCHLANGE / THE RATTLESNAKE

Oma/Aomori
----------------------------------------------------------------------------------------------
Am Weg von Hachinohe/Aomori nach Toyako/Hokkaidi sehe ich sie! ich verlasse gerade das Gebäude im Hafen von Oma, wo ich mit der Fähre nach Hokkaido übersetze, als sie sich vor mir aufrichtet.
I see her on the way from Hachinohe / Aomori to Toyako / Hokkaido! I am just leaving the building in the port of Oma, where I am taking the ferry to Hokkaido when suddenly, she stands up in front of me.


Ich bin ja nicht gerade ein großer Fan von Harley Davidson- aber - dieses Bike ist ein Hammer!
I am not really a big fan of Harley Davidson - but - this bike is awesome!




Jedes Detail ist mit viel Liebe gemacht. Die einzelnen Teile glänzen wie die Schuppen einer Klapperschlange.
Every detail is made with a lot of love. The individual parts shine like the scales of a rattlesnake.





Hier hat jemand viel Zeit und Geld investiert!
Someone has invested a lot of time and money!



Aber wer ist der Besitzer dieses geilen Gefährts?
But who is the owner of this awesome motorbike?



Sogar der Antrieb wurde im Harley Davidson Style gemacht.
Even the drive was made in the Harley Davidson style.












Plötzlich seht er vor mir. "Cater Carlo" der im richtigen Leben Nakane heißt. Er ist gerade aus dem Gefängnis ausgebrochen.
Suddenly he stands in fron of me. It is "Cater Carlo", who in real life is called Nakane. He just escaped from prison.



Er hatte nicht genug Zeit sich umzuziehen. Es gibt nicht viel Zeit für lange Gespräche und dann ist er auch schon wieder weg.
He had not enough time to change his clothes. There is not a lot of time to talk and then he has gone.





Als ich mich für die Fähre anstelle, sehe ich ihn wieder - Cater Carlo mit seiner Motorradgang.
As I stay in line for the ferry, I see him again - Nakane and his motorbike gang.




Wir verassen den Hafen von Oma. Es sollte 1 1/2 Stunden dauern, bis wir Japans größte Insel, Hokkaido erreichen.
We are leaving Oma. After 1 1/2 hours on sea, we are arriving Japans largest island, Hokkaido.







Es ist spät in der Nacht, als ich den Lake Toya erreiche. Als ich endlich im Bett liege und einschlafe, träume ich von ihm...
It is late at night when I arrive at Lake Toya. As I fall asleep, I have a dream about him...



No comments:

Post a Comment