Saturday, November 6, 2010

HURRICANE RICHARD

Donnerstag, 4.11.2010: Belize City / BELIZE
---------------------------------------------------------------------------------------------
Am 24. Oktober ist der Hurricane Richard über Belize City gezogen. Ich habe ihn leider ganz knapp verpasst, auch wenn er mich in Mexiko gestreift hat.
On 24´th of october, hurricane Richard arrived Belize City. I unfortunately missed him even if he has touched me in Mexico.


Hier hat er den Steg beschädigt und das Gebäude zerstört.
Here he has damaged the bridge and destroyed the building.




Hier wird gerade für eine Militärparade trainiert.
They are training for the next military parade.






Mittagspause und ich gönne mir einen RED SNAPPER.
Lunchtime and I will order a RED SNAPPEER.


Ich fahre in der Stadt herum und bin plötzlich im gefährlichsten Viertel.
I am driving through the city. Suddenly i am in the most dangerous part of the city.


Überall kann man noch die Schäden des Hurricanes sehen.
You can see everywhere the damage of the hurricane.




Hier hat es gleich das ganze Haus zerstört. Zusätzlich stand hier alles 2 Meter unter Wasser - meine KTM Motorrad hätte da nicht mehr gut ausgeschaut.
Here the whole house was destroyed. Also here was everything two meters under water - my KTM motorcycle would not lookslike good after this.





Nach einer kurzen Siesta gehts wieder auf die Piste.
I go back to runway after a short siesta.


Die Gebäude sind wie Geisterhäuser aus einem schlechten Horrorfilm...
The houses are like ghosthouses in a bad horrorfilm..






Auf BIRDS ISLE ist heute Karaokeabend.
There are a karaoke night at BIRDS ISLE.


Vor dem Lokal ein weiser Spruch, der es in sich hat.
There are a wise saying in front of the restaurant.


Ich geniesse ein einheimisches BELIKIN Bier und bestelle mir heute einen Hamburger.
I enjoy a local BELIKIN beer and order a hamburger.


Ich lerne MELANIE und MONICA kennen, zwei hübsche und intelligente Mädchen aus Belize City.
I meet MELANIE and MONICA, two pretty and intelligent girls from Belize City.



Sie singen gemeinsam ein Liebeslied und mir legt es die Ohren an. Aber das ist Karaoke - jeder darf singen, egal welche Schmerzen dies in anderen Ohren auslöst.
They are singing a lovesong together - a little bit a pain for my ears. But this is karaoke - everypne can sing, no matter if someone hat pain in his ears.


MONICA (rechts) arbeitet bei einem TV- Sender als Reporterin. MELANIE, die mich stark an meine Büroleiterin in Wien erinnert (Grüsse an Kathi) arbeitet bei einer Telefongesellschaft.
MONICA (right) is working for a television company as a reporter. MELANIE who is remembering me strong on my office manager in Vienna (greetings to Kathi) is working for a telecom company.


Beide sind derzeit Singles und haben schlechte Erfahrungen mit den Männern in Belize gemacht.
Bothe are singles now and got bad expiriences with Belizian men in the past.


Ja, ja, es ist nicht einfach so einen tollen Mann wie mich zu finden....
Yes, yes, it is not easy to find so a nice guy, like me....


Wenn jemand von euch sich in eine der beiden verlieben möchte - ich kann gerne die E- Mail Adresse zusenden.
If someone want to fall in love with one of this nice Belizian girls - I will send you the E- mail address.



Für morgen hoffe ich dass es wieder ein bisschen wärmen wird, sonst muss ich meine Wintersachen auspacken.
I hope that it get a little bit warmer tomorrow, otherwise I have to pack out my winter stuff.