Sunday, April 18, 2021

ALARM AM VULKAN // ALARM AT THE VOLCANO

  Fukuoka City/Fukuoka - Mt. Aso/Fukuoka
----------------------------------------------------------------------------------------------
Es war mitten in der Nacht, um 1 Uhr 25, am 16. April 2016, als ein schweres Erdbeben die Region Kumamoto erschütterte. Das Erdbeben tötete 273 Menschen, verletzte 2.809 und über 44.000 Menschen mussten evakuiert werden. Davon betroffen war auch der Mount Aso, mein heutiges Ziel.
It was in the middle of the night, at 1:25 a.m. on April 16, 2016, when a major earthquake struck the Kumamoto region. The earthquake killed 273 people, injured 2,809 and over 44,000 people had to be evacuated. Mount Aso, my destination for today, was also affected. 

Kaum bin ich aus Kumamoto draußen, erwarten mich die japanische Kirschblüten. Hier im Süden Japans ist man früher dran.
As soon as I'm out of Kumamoto city, the Japanese cherry blossoms await me. They start earlier, here in southern Japan.


Ich bin wieder einmal auf Seitenwegen unterwegs und sehe diese Riesenkakteen.
I am driving sidestreets when I suddenly see these giant cactus.




Mein Magen beginnt zu knurren und so parke ich mich bei dieser unscheinbaren Hütte ein. Es sollte sich herausstellen, dass ich im Himmel gelandet bin.
My stomach starts to growl and so I park myself at this inconspicuous hut. It should turn out that I ended up in heaven.


Im Vorzimmer mus ich meine Schuhe ausziehen. Meine Temperatur wird gemessen und die Hände gereinigt, vor ich die heiligen Hallen dieses Restaurants betreten darf.
I have to take off my shoes in the anteroom. My temperature is measured and my hands are cleaned before I can enter the hallowed halls of this restaurant.







Ich bin im 7. Himmel. Eine Gaumenfreude jagt die nächste!
I am in 7th heaven. One treat chases the next!







Ich muss auf die Toilette und erlebe dort die nächste Überraschung. Vor dem Pissoir gibt es 2 Paar Hausschuhe in unterschiedlichen Größen. Man will sich schließlich die Socken nicht schmutzig machen.
I have to go to the bathroom and I'm there for the next surprise. In front of the urinal are 2 pairs of slippers in different sizes. After all, you don't want to get your socks dirty.





Begeistert verlasse ich diesen himmlischen Ort. Es wird Zeit, dass ich in die Berge komme.
I leave this heavenly place excited. It's time I got to the mountains.





Plötzlich sehe ich etwas. Hier wurden einige Gebäude in die gegenüberliegende Felswand der Schlucht reingebaut. Ein Erdrutsch hat hier einen großen Teil zerstört.
Suddenly I see something. Here some buildings were built into the rock face opposite the gorge. A landslide destroyed a large part here.








Es wird Zeit, dass ich heute noch auf den Vulkan komme.
It's time for the volcano today.




Über verbrannte Bergrücken komme ich dem Vulkan immer näher.
I get closer and closer to the volcano over burned ridges.






Die Umgebung wird immer karger. Im Hintergrund sehe ich schon den Rauch des Vulkans aufsteigen.
The environment is becoming more and more barren. In the background I can already see the smoke rising from the volcano.





Ich erreiche die erste Aussichtsplattform. Einenen Kilometer später bin ich auch schon am Fuße des Vulkans Aso. Der Vulkan Aso ist einer der aktivsten Vulkane Japans.
I reach the first viewing platform. A few kilometers later I'm already at the foot of the Aso volcano. Aso volcano is one of the most active volcanoes in Japan.






1958 wurde von hier die erste Seilbahn Weltweit zu einem Vulkankrater errichtet. Im Jahr 2016 war damit Schluss. In Folge der Beschädigungen durch das Kumamoto Erdbeben wurde diese stark beschädigt und abgebaut. Heute führt eine Schrasse bis an den Vulkanrand.
In 1958 the world's first cable car to a volcanic crater was built from here. That ended in 2016. As a result of the damage from the Kumamoto earthquake, it was severely damaged and dismantled. Today a Schrasse leads to the edge of the volcano.




Ich bezahle meine Straßengebühren und fahre auf einer bestens asphaltierten Straße bis zum Vulkankrater. Auffallend sind diese Bunkergeäude, die Schutz vor einem neuerlichen Vulkanausbruch bieten sollen.
I pay my road tolls and drive on a perfectly paved road to the volcanic crater. These bunker buildings are built to offer protection from another volcanic eruption.





Wie für Japan üblich ist alles perfekt organisiert, abgesichert und beschriftet.
As usual in Japan, everything is perfectly organized, secured and labeled.







Am 8. Oktober 2016 spuckte der Vulkan diesen kleinen Stein mit 34 Tonnen Gewicht aus. Dies passierte zum Glück Mitten in der Nacht, wo keine Touristen anwesend waren.
On October 8, 2016, the volcano spat out this small stone weighing 34 tons. Fortunately, this happened in the middle of the night when there were no tourists.






Plötzlich geht der Alarm los. Die Sirenen schmerzen in meinen Ohren. Das Personal rennt zum Kraterrand und sperrt den Bereich ab. Touristen verlassen fluchtartig den Kraterbereich.
Suddenly the alarm goes off. The sirens hurt my ears. The personnel run to the rim of the crater and cordon off the area. Tourists flee the crater area.






Nichts wie rein in den Bunker.
Up into the next bunker.





Ein Besuch am Shrine, der Vulkantoilette und dann heisst es auch schon Abschied nehmen vom Vulkan Aso.
A visit to the shrine, the volcanic toilet and then it's time to say goodbye to the Aso volcano.











Es ist bereits finster, als ich mein Quartier erreiche. Über boocking.com habe ich ein Zimmer gebucht. Die Unterkunft ist mit 9,6 überdurchschnittlich gut geratet. 
It is already dark when I get to my quarters. I booked a room through boocking.com. The accommodation is rated above average with 9.6. 


Es erwartet mich ein perfektes Haus und ein ein netter Vermieter. Ich kann keinen Schritt machen, ohne seinen Augen zu begegnen. Ich bin der einzige Gast und fühle mich ein bisschen wie in einem Hitchcock Film. Wann wird er sein Messer auspacken. Ich fahre noch etwas essen und sperre mich dann in meinem Zimmer ein....
A perfect house and a nice landlord await me. I can't take a step without meeting his eyes. I'm the only guest and I feel a bit like I'm in a Hitchcock movie. When will he unpack his knife? I drive to have something to eat and then lock myself in my room ...

No comments:

Post a Comment