Thursday, October 14, 2010

ABSCHIED VON LA PAZ / FAREWELL TO LA PAZ / DESPEDIDA A LA PAZ

Mittwoch, 13.10.2010: La Paz/Baja California, MEXIKO
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Inzwischen wissen die Mädels, dass ich nur Tee trinke - mit Milch und Zucker! Wenn ich aufstehe kommt der Tee inzwischen schon automatisch...
Meanwhile, the girls know that I only drink tea - with milk and sugar! When I get up the tea is by now automatically. 
Mientras tanto, las chicas saben que sólo beben - con leche y azúcar! Cuando me levanto el es por ahora de forma automática.


Isely, der mexikanische Sonnenschein kümmert sich um mein Wohl.
Isely, the Mexican sunshine, taking care of my health.
Isely, el sol de México, el cuidado de mi salud.


Ich bin etwas erledigt von letzter Nacht. Ich habe mit dem Tierdoktor über den Irak Krieg gesprochen, an dem er für die USA teilgenommen hat. Niemals zuvor war ich so nahe am Geschehen.
I have a hard night behind me. I have with the animal doctor talked about Iraq war in which he has participated for the U.S.. Never before have I been so close to the action.
Tengo una dura noche detrás de . Que tengo con el médico de los animales hablaban sobre la guerra de Irak en las que ha participado de los EE.UU.. Nunca antes he estado tan cerca de la acción.


Er erzählt mir von unsagbaren Situationen, vielen Toten und Menschenwürde. Unser Gespräch hat bis in die frühen Morgenstunden gedauert - entsprechend schaue ich heute aus der Wäsche.
He tells of unspeakable situations, many deaths and human dignity. Our conversation lasted until the early morning hours - according to today I look out the washing.
Habla de situaciones incalificables, muchas muertes y la dignidad humana. Nuestra conversación se prolongó hasta la madrugada - de acuerdo al día de hoy miro por el lavado.


Ich schaue, dass ich was zwischen die Kiemen bekomme. Diese kleine Dame macht gerade SIESTA...
I make sure that I get something between the gills. This little lady is doing SIESTA ...
Me aseguro de que tengo algo entre las branquias. Esta señorita está haciendo SIESTA ...


Diese junge Mexikanerin blickt schon sehr ernst in die Kamera...
This young Mexican woman looks very seriously at the camera ...
Esta joven mexicana se ve muy serio a la cámara ...


Ich gönne mir zwei Fisch Tacos - eine Gaumenfreude!!! 
I allowed myself two fish tacos - a treat!
Me permitió dos tacos de pescado - un regalo!


Sahra grinnst heute schon wieder mit ihren Süssigkeiten um die Wette.
Sahra Grinner again today with their sweets to the bet.
Sahra Grinner hoy de nuevo con sus dulces a la apuesta.


Dieser Affe ordiniert inzwischen schon ohne Brille!
This monkey has been ordained without glasses!
Este mono ha sido ordenado sin gafas!




Ein Boot in den Irrungen des Hotels.
A boat in the trials of the hotel.
Un barco en los ensayos del hotel.


Die Häute von 3 Klappenschlangen...
The skins of 3 flaps snakes ...
Las pieles de serpientes tres aletas ...


Das lässt den Adler kühl...
This makes the eagle cool ...
Esto hace que el águila fresca ...


Boxhandschuhe neben Haigebissen.
Boxing gloves in addition to shark dentition.
Guantes de boxeo, además de la dentición de los tiburones.


Auf dass mir nie ein Schlüssel abhanden kommt... 
To me that never gets lost a key ...
Para mí, no que se pierde una llave ...


Die KTM steht schon ungeduldig vor meinem Hotelzimmer! 
The KTM is impatiently outside my hotel room!
La KTM es impaciente fuera de mi habitación de hotel!



Muschelvorhang!
Seashell curtain!
Cortina Seashell!
 
 
Das ist Estefania. Sie ist 16 Jahre alt, hat 38 kg. und hilft im Hotelhaushalt mit. 
It's Estefania. She is 16 years old, 38 kg. and helps with the budget hotel. 
Es Estefanía. Ella tiene 16 años, 38 kg. y ayuda con el hotel del presupuesto.

Das spezielle am Hotel: Zum Frühstück gibt es Tee - zum Betthupferl einen Tequlilla!!!! Oder auch mehrere...
The special at the Hotel: For breakfast, tea - for a nightcap Tequlilla!! Or more ...
El especial en el hotel: Para el desayuno, el té - una copa Tequlilla! O más ...


Einige furchteinflössende Masken.
Some terrifying masks.
Algunas máscaras terroríficas.




Ich habe noch immer starke Schmerzen am Hintern. Die Salbe zeigt jedoch erste Wirkungen.
I still have severe pain in the butt. The ointment, however, shows first results.
Todavía tengo un fuerte dolor en el trasero. La pomada, sin embargo, muestra los primeros resultados.


Isely schenkt mir 1 Million Pesos. Leider wird der Schein inzwischen nicht mehr eingelöst...
Isely gives me 1 million pesos. Unfortunately, the bill is now no longer be redeemed ...
Isely me da 1 millón de pesos. Lamentablemente, el proyecto de ley ya no se pueden canjear ...


Ich koche ich eine ordentliche österreichische Hühnersuppe.
I cook a decent Austrian chicken soup.
En el que cocinar una sopa de pollo decente austriaco.


Das Hotel ist begeistert und der Topf entsprechend rasch geleert.
The hotel is thrilled and emptied the pot according quickly.
El hotel está encantado y vació el bote de acuerdo rápidamente.

 
Auch Felipe lässt es sich schmecken. Er ist total begeistert von meinen Kochkünsten. 
Felipe also it can be tasted. He is very excited about my cooking skills. 
Felipe también se pueden degustar. Él está muy entusiasmado con mis habilidades para cocinar.


Ich gehe an die Strandpromenade und geniesse einen letzten Sonnenuntergang.
I go to the beach promenade and enjoy one last sunset.
Voy al paseo de la playa y disfrutar de un atardecer pasado.


Inzwischen juckt es mich schon, endlich wieder auf die PISTE zu gehen - so schön es auch in La Paz ist.
Meanwhile, it itches me already, finally go back on the slopes - so beautiful it is in La Paz.
Mientras tanto, me pica ya, finalmente, volver a las pistas - tan hermoso que está en La Paz.



Am mexikanischen Festland warten einige neue Abenteuer darauf, bestanden zu werden.
The Mexican mainland wait a few new adventures out to be passed.
El continente mexicano espera una nueva aventura pocos a pasar.

No comments:

Post a Comment