Samstag, 18. Dezember 2010

SCHÖNHEITS-GÖTTIN IM STRINGTANGA / BEAUTY GODDESS IN STRING TANGA / DIOSA DE BELLEZA EN TANGA DE CUERDAS

Sonntag, 12.12.2010: Cartagena / KOLUMBIEN
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Heute geht es wieder an den Strand. FRITZ und RALF warten schon auf ein Taxi zum Strand Bocagrande.
Today it's back to the beach. FRITZ and RALF waiting for a taxi to the beach Bocagrande.
Hoy en día es volver a la playa. FRITZ y Ralf esperando un taxi a la playa de Bocagrande.


Kaum am Strand ist RALF auch schon fest am kommunizieren.
Hardly on the beach communicate RALF is already laid on.
Apenas en la playa comunicarse RALF ya está establecido en.


FRITZ hält inzwischen Ausschau nach einer richtigen SCHÖNHEITS- GÖTTIN.
FRITZ, then holds out for a real BEAUTY GODDESS.
FRITZ, a continuación, encierra una verdadera DIOSA DE BELLEZA.


Inzwischen wird uns Fisch mit, in Bambus gewickelten Reis angeboten.
Meanwhile, fish is with us, offered in bamboo wrapped rice.
Mientras tanto, el pescado está con nosotros, se ofreció en el arroz de bambú envueltos.



Heute wimmelt es nur so vor lauter Badegästen am Strand und im Wasser.
Today it teems with sheer swimmers on the beach and in the water.
Hoy en día está repleta de bañistas pura en la playa y en el agua.



Diese Masseurin wird demnächst selber einen Masseur benötigen, bei der schlechten Körperhaltung.
This masseur will soon need a massage therapist myself, in bad posture.
Este masajista pronto necesitará un terapeuta de masaje yo mismo, en una mala postura.


Wahrhaft süsse Leckereien, die hier angeboten werden.
Truly sweet treats that are offered here.
En verdad dulces que se ofrecen aquí.





Tolle Strandkulisse am Strand von Bocagrade.
Great beach scenery on the beach of Bocagrande.
Gran paisaje de playa en la playa de Bocagrande.



Viel mehr Leute passen in dieses Zelt nicht mehr rein.
Many more people fit into this tent is no longer pure.
Muchas más personas entran en esta tienda ya no es puro.


Wir treffen auf einen Wiener, der schon in Pension ist und seit 4 Jahren hierher kommt. Die Professionellen sind ihm dieses Jahr zu professionell und teuer. Er wird nach Kuba wechseln, da die Mädchen dort angeblich günstiger und nicht so professionell sind.....
We meet a man from Vienna, who has been retired for 4 years and come here. The professionals are this year too professional and expensive. He will go to Cuba because the girls there are cheaper and not so professional .....
Nos encontramos con un hombre de Viena, que ha sido retirado por 4 años y vienen aquí. Los profesionales que es muy profesional y caro este año. Él irá a Cuba porque las niñas no son más baratos y no tan profesionales .....


Zur Abwechslung ein frisch geschabtes Eis mit Fruchtliqueur und Kondensmilch.
For a change, a freshly shaved ice with condensed milk and Fruchtliqueur.
Para un cambio, un recién afeitado de hielo con leche condensada y Fruchtliqueur.



Fritz und ich gehen ins Meer - da PLÖTZLICH sehen wir SIE!!! ich renne zurück und reisse meine Kamera an mich und renne ins Wasser zurück.
Fritz and I go into the sea - when suddenly we see HER! I'm running back and tear off my camera at me and run back into the water.
Fritz y yo voy en el mar - cuando de repente te vimos! Me estoy quedando atrás y arrancar mi cámara y me correr hacia el agua.


Vom Meer aus habe ich den besten Schusswinkel.
From the sea, I have the best shot angle.
Desde el mar, tengo el mejor ángulo de tiro.


Was für eine SCHÖNHEITS-GÖTTIN IM STRINGTANGA!!! Mein Augen sind geblendet von so viel ........ ähhmmmm ...... von sooo viel........
What a BEAUTY GODDESS IN STRING TANGA! My eyes are blinded by so much ........ ähhmmmm ...... of sooo much ........
Qué DIOSA DE BELLEZA EN TANGA DE CUERDAS! Mis ojos están cegados por tanto ........ ähhmmmm ...... de sooo mucho ........





Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen