Thursday, February 17, 2011

JESUS IM SCHOTTENROCK / JESUS IN KILT / JESÚS EN FALDA

Sonntag, 13.2.2011: Lima/PERU
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Nach den Katakomben gestern brauchte ich eine Erfrischung. In dieser Bar gibt es Pisco Sauer um 5,- Soles, da konnte ich nicht vorbeigehen...
After the catacombs yesterday I needed some refreshment. In this bar there is Pisco Sour by 5 - Soles, so I could not pass ...
Después de la noche catacumbas necesitaba un poco de refresco. En este bar hay Pisco Sour en un 5 - Soles, no podía dejar pasar porque yo ...


Diese beiden Damen sorgten dafür, das das Glas nicht leer blieb.
These two ladies made sure that the glass is not remained empty. 
Estas dos señoras se aseguró de que el vidrio no se quedó vacía.


Der erste Frosch, den ich in Peru sehe. Das erinnert mich an die 20 FRÖSCHE SALSA TECHNIK - liebe Grüsse nach Argentinien an Maayan und Natalia!
The first frog that I see in Peru. This reminds me of the 20 FROGS SALSA TECHNIQUE - greetings to Argentina Maayan and Natalia!
La rana primero que veo en el Perú. Esto me recuerda una de las 20 RANAS SALSA TÉCNICA - saludos a la Argentina Maayan y Natalia!


Ich bin von der Altstadt begeistert. Jede Menge toller Plätze und besonderer Gebäude.
I'm excited about the Old Town. Lots of great places and special buildings. 
Estoy emocionado por el casco antiguo. Muchos de los grandes lugares y edificios especiales.





Da muss auch Zeit zum Blödeln sein....
There must also be time for fooling ....
También debe haber tiempo para engañar ....


Dieser peruanische Polizisten Rambo ist bis auf die Zähne bewaffnet und schwitzt sich hier zu Tode.
This Peruvian police Rambo is armed to the teeth and sweating to death here.
Este policía peruana Rambo está armado hasta los dientes y sudar hasta la muerte aquí.




Ich gönne mir eine Pause und suche ein Restaurant auf. Eine Serviche essende Peruanerin MUSS ich natürlich fotografieren!
I allowed myself a break and look at a restaurant. A Serviche eating Peruvian I must take pictures of course!
Me he permitido un descanso y buscar en un restaurante. Un Serviche comer peruana yo tomar fotos, por supuesto!


Zur Vorspeise werden in Peru gerösteter und gesalzener Mais gereicht.
For appetizers are served in Peru roasted and salted corn.
Para los aperitivos se sirven en el Perú de maíz tostado y salado.


Diese kleine Dame scheint sich bereits für Gringos zu interessieren.
This little lady seems to have been interested for gringos.
Esta pequeña dama parece haber estado interesado para los gringos.


Meine vollste Aufmerksamkeit schenke ich einer traumhaften Fischsuppe.
I give my full attention to a wonderful fish soup.
Le doy toda mi atención a una sopa de pescado maravilloso.


Anschliessend wird ein Seviche Mixto serviert.
Then a Seviche Mixto is served.
Entonces un Ceviche Mixto se sirve.


Es geht weiter durch die Altstadt und ihre schön renovierten Gebäude.
It continues through the Old City and its beautifully renovated building. 
Se sigue por la Ciudad Vieja y su edificio renovado.


Ich begegne diesem schwer bewaffneten Peruaner, der mein Geld will.
I tackle this heavily armed Peruvian, who wants my money.
Yo frente a esta fuertemente armados del Perú, que quiere mi dinero.


Ich schenke ihm mein Lächeln. Lottospielen ist in Peru sehr beliebt. Für viele Personen ist dies die einzige Hoffnung ihre Lebensumstände zu verbessern.
I give him my smile. Playing the lottery is very popular in Peru. For many people this is the only hope to improve their living conditions.
Le doy mi sonrisa. Jugar a la lotería es muy popular en Perú. Para muchas personas esta es la única esperanza para mejorar sus condiciones de vida.



Denmächst wird der Kongress neu gewählt. Diese Politikerin stellt sich den Fragen des Volkes und hält sich gleich selber den Mund zu, damit sie nichts falsches sagt..
Soon, Congress will be elected. This politician is responding to the questions of the people and holds himself to be the mouth so she says nothing wrong ..
Pronto, el Congreso será elegido. Este político es responder a las preguntas de la gente y tiene a sí mismo como la boca para que ella no dice nada mal ..


Die Stadt ist voller Kirchen mit besonderen Kostbarkeiten.
The city is full of churches with special treasures.
La ciudad está llena de iglesias con tesoros especiales.



Und dann sehe ich ihn - der gekreuzigte Jesus im Schottenrock.
And then I see him - the crucified Jesus in a kilt.
Y entonces lo veo - que Jesús es crucificado en una falda escocesa.



Es ist viel los auf den Strassen von Lima.
There is a lot going on the streets of Lima.
Hay mucho que hacer en las calles de Lima.



Nicht nur die Küche ist hier ausgezeichnet. Auch die Süssspeisen sorgen für so manche Gaumenfreude.
Not only the cuisine here is excellent. The desserts make for many a palate.
No sólo la cocina es excelente. Los postres que para muchos el paladar.


Diese Stadt hat Platz für alt und neu.
This city has room for old and new.
Esta ciudad tiene espacio para nuevas y viejas.


Und auch die Grafittis haben hier ihren Platz.
Y el graffiti tienen su lugar aquí.
And the graffiti have their place here.


Eine ganz besondere Stadt, die mir in der Nacht noch eine ganz besondere Seite zeigen sollte - davon morgen mehr.
A very special city to me in the night should still show a very special side - of which more tomorrow.
Una ciudad muy especial para en la noche aún debe mostrar un lado muy especial - de que mañana más.

No comments:

Post a Comment