Monday, December 26, 2011

LAMA SEX - TORRES DEL PAINE NATIONALPARK

Puerto Natales - Torres del Paine Nationalpark / CHILE
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Lamas sind ja eigentlich sehr scheue Tiere. Heute sollte ich etwas sehen, was man nicht so oft sieht - Lama Sex!
Llamas are actually very shy animals. Today I should see something that you do not see so often - Lama Sex!
Las llamas son en realidad animales muy tímidos. Hoy tengo que ver algo que no ves tan a menudo - Sexo Lama!


Von Puerto Natales geht es sehr früh in den 130 Kilometer entfernten Nationalpark. In Villa Cerro Castillo legen wir einen Zwischenstop ein. Hier werden neben Cafe und Kuchen auch Souvenirs angeboten.
From Puerto Natales it goes very early to the 130 kilometers away National Park. In Villa Cerro Castillo, we will make a stopover. Here you get coffee, cakes and souvenirs.
Desde Puerto Natales se va a los primeros 130 kilómetros de Villa Cerro Castillo, Parque Nacional, vamos a hacer una escala. Aquí puede obtener café, tortas y souvenirs.




Über staubige Schotterstrassen geht es weiter in den Nationalpark. Im Hintergrund ist bereits das Torres Bergmassiv erkennbar.
Over dusty gravel roads, it goes into the national park. In the background is the Torres massif visible.
En polvorientos caminos de grava, entra en el parque nacional. En el fondo es el macizo de Torres visible.


Plötzlich sehen wir zwei Lamas. Direkt am Strassenrand gönnen sie sich ihre sexuellen Aktivitäten. Das Weibchen schaut dabei sehr "tranquillo" aus.
Suddenly, we see two llamas. Treat them right on the roadside, their sexual activities. The female looks "tranquillo".
De repente, vemos dos llamas. Tratarlos a la derecha en la carretera, sus actividades sexuales. La mujer se ve muy bien aquí, "tranquillo".



Bei der Laguna Amarga hält unser Bus. Wir bezahlen die Eintrittsgebühr und warten auf einen Kleinbus, der uns weiter in den Park bringt.
At the Laguna Amarga our bus stops. We pay the entrance fee and wait for a van that takes us further into the park.
En la Laguna Amarga nuestro autobús se detiene. Nosotros pagamos el precio de la entrada y esperar a que una camioneta que nos lleva más allá en el parque.


Man kann auch mit dem Motorrad bis in den Park fahren. Das habe ich mir ersparrt. Ich wollte meine Sachen nicht unbeaufsichtigt lassen und Staub schlucken ist auch nicht gerade meine Lieblingsbeschäftigung.
You can also use the bike to ride in the park. I did not do it. I would not leave my belongings unattended, and dust swallowing is not my favorite activity.
También puede utilizar la bicicleta para andar por el parque. Yo no lo hice. Yo no dejaría mis pertenencias sin vigilancia, y el polvo para tragar no es mi actividad favorita.


Mit einem Kleinbus geht es über eine sehr schmale Brücke zum Refugio Las Torres Norte.
With a van, it goes through a very narrow bridge to Refugio Las Torres Norte.
Con una furgoneta, pasa por un puente muy estrecho hasta el Refugio Las Torres Norte.



Als ich die Informationen lese, weiss ich noch nicht, dass es schon bald eine grosse Katastrophe geben wird.
As I read the information, I do not know that it will soon be a big disaster.
Al leer la información, no sé que pronto llegará a ser un gran desastre.



Ich habe mich dazu entschieden das "W" zu machen und 3 bis 5 Tage dafür eingeplant.
I've decided to make the "W" and scheduled for 3 to 5 days.
He decidido hacer la "W" y programada para el 3 a 5 días.


Über einen steilen Aufstieg geht es zum Refugio Chileno. Die Versorgung der Refugios erfolgt mittels Pferden.
Above a steep ascent it goes to the Refugio Chileno. The supply of the refugio will take by horses.
Por encima de una empinada subida que va al Refugio Chileno. El suministro del Refugio se llevará a por los caballos.



Nach einer ersten Pause geht es weiter zum Campingplatz.
After an initial break I move on to the campsite.
Después de una ruptura inicial de pasar a el campamento.


Unterwegs sehe ich dieses Herz aus Stein, das sollte später noch eine besondere Bedeutung für mich bekommen.
On the way I see this heart of stone, which was later given a special significance for me.
En mi forma de ver este corazón de piedra, que más tarde fue dado un significado especial para mí.



Als ich den Campingplatz erreiche werde ich mit Gitarrenmusik empfangen. Ich bin froh, dass ich endlich meinen schweren Rucksack abnehmen kann und baue mein Zelt auf.
When I reach the camp, I am greeted with guitar music. I'm glad I can finally take off my heavy backpack and build up my tent.
Cuando llego al campamento, me da la bienvenida con música de guitarra. Me alegro de que por fin puedo quitarme la mochila pesada y construir mi tienda de campaña.


Vom Campingplatz dauert es dann noch einmal eine gute Stunde, bis ich Base las Torres erreiche.
From the campsite, then again it takes a good hour until I reach Las Torres Base.
Desde el camping, y de nuevo se tarda una hora hasta llegar a la Base de Las Torres.



Erschöpft geniesse ich die prachtvollen Gipfel. Ein tolles Bergpanorama mit den 3 Gipfeln - Torre Sur, Torre Central, Torre Norte und rechts das Massiv des Cerro Nidor de Condor.
Exhausted, I enjoy the magnificent peaks. A great mountain panorama with the 3 peaks - Torre Sur, Torre Central and Torre Norte and on the right side, the massive Cerro de Nidor Condor.
Exhausto, me gusta los picos magníficos. Un panorama de las montañas muy bien con los 3 picos - Torre Sur, Torre Central y Norte Torre y en el lado derecho, el enorme Cerro Cóndor de Nidor.




Ich geniesse das Bergpanorama, fotografiere die Fotografen und mache mich nach einer Stunde wieder an den Abstieg.
I enjoy the mountain scenery, take pictures of the photographers and make me after an hour on the descent.
Me gusta el paisaje de montaña, a los fotógrafos tomar fotos y me hacen después de una hora en el descenso.



Zurück am Campingplatz werfe ich einen Blick in die Toilette. Meine Nasenflügel legen sich an. Danke, das gebe ich mir nicht. Interessant ist, das die Hinweise - das Toilettenpapier nicht in die Toilette zu schmeissen - auch auf hebräisch angeschrieben ist. 
Back at camp I look in the toilet. My nose is put on. Thanks, I do not give it to myself. It is interesting that the evidence - not throw the toilet paper down the toilet - is also written in Hebrew.
De regreso al campamento me miro en el baño. Mi nariz se pone en. Gracias, yo no me doy. Es interesante que la evidencia - no tirar el papel higiénico en el inodoro - También está escrito en hebreo.



Nach dem Abendessen lerne ich noch etwas Spanisch, bevor ich erschöpft einschlafe.
After dinner, I am still learning some Spanish before I fall asleep exhausted.
Después de la cena, todavía estoy aprendiendo algo de español antes de dormirme agotado.



Es sind noch 2 Tage bis zur Katastrophe!
There are still 2 days to the disaster!
Todavía quedan 2 días para el desastre!

1 comment:

  1. I'm waiting with bated breath... what happened?? I had a awesome time at TdP - we hiked the entire circuit - in driving rain for the most part - in 5 days! exhausting but totally rewarding:)

    ReplyDelete