Samstag, 3.12.2011: Rapa Nui / CHILE
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Am Tag vor meinem Abflug von Rapa Nui sollte ich noch etwas ganz besonderes erleben. Ein Rapa Nui Geburtstagsfest. Das hier ist die stolze Oma und Chefin vom Hostel, mit dem Geburtstagskind.
The day before my departure from Rapa Nui, I should have to experience something very special. A Rapa Nui's birthday party. This is the proud grandmother and head of the hostel, with the birthday child.
El día antes de mi salida de Rapa Nui, que tendría que vivir algo muy especial. Una fiesta de cumpleaños de Rapa Nui. Esta es la orgullosa abuela y la cabeza del albergue, con el niño del cumpleaños.
Auf Rapa Nui gibt es inzwischen auch schon Geburtstagstorten.
Als die ersten Gäste eintreffen, sind die Vorbereitungsarbeiten noch voll im Gange.
Die Grillmeister sind schon seit einigen Stunden an der Arbeit.
Die Familie vom Geburtstagskind.
The family of the birthday child.
La familia del niño del cumpleaños.
Uns was das schöne ist - ich bin als Hostelgast mit eingeladen! Das Bufet ist eröffnet.
Das ist mein bescheidener Teller. Es schmeckt fantastisch!
This is my humble dish. It tastes fantastic!
Este es mi plato humilde. Su sabor es fantástico!
Es wird viel herumgeblödelt und gelacht. Ich erfahre aber auch sehr viel über ihre negative Vergangenheit. Spanien und Chile haben die Einwohner der Insel fast ausgerottet. Erst in den letzten Jahrzehnten haben sich die Lebensbedingungen der Rapa Nui verbessert.
Zwischendurch hole ich mir etwas Nachschub.
I take some more of the barbeque.
Das hier ist die Reinigungsdame. Die kommt aus Chile, vom Festland, wie knapp 50% der Einwohner Rapa Nuis.
Fachgespräche unter den Grillmeistern. Natürlich Männersache.
Technical discussions under the grill masters. Of course, men.
Los debates técnicos sobre los maestros de la parrilla. Por supuesto, los hombres.
Dazwischen hole ich mir diese zwei Süssen vor die Kameralinse.
Als weiteren Höhepunkt besuche ich am Abend eine Rapa Nui Tanzvorführung.
Ich werde ordnungsgemäss geschminkt und dann geht es auch schon los.
Vier bezaubende Rapa Nui Mädchen beginnen mit der Tanzvorführung. Im Hintergrund werden sie von einer Band begleitet, welche die jahrhunderte alte Musik dazu spielt.
Viel haben die Männer und Mädchen nicht an.
They are not wearing a lot.
Ich bin schwer begeistert!
Es ist eine Kombination aus speziellen Tänzen und der besonderen Musik.
It is a combination of special dances and special music.
Es una combinación de danzas especiales y música especial.
Zum Schluss schnappe ich mir die Mädls für ein gemeinsames Foto.
Anschliessend gehe ich zum Hostel zurück, wo die Geburtstagsparty noch immer im Gange ist. Ich feiere gleich weiter, bis in die frühen Morgenstunden.
Then I go back to the hostel, where the birthday party is always still in progress. I celebrate on the same until the morning.
Luego vuelvo al albergue, donde la fiesta de cumpleaños es siempre todavía en curso. Yo celebro en la misma hasta la madrugada.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Am Tag vor meinem Abflug von Rapa Nui sollte ich noch etwas ganz besonderes erleben. Ein Rapa Nui Geburtstagsfest. Das hier ist die stolze Oma und Chefin vom Hostel, mit dem Geburtstagskind.
The day before my departure from Rapa Nui, I should have to experience something very special. A Rapa Nui's birthday party. This is the proud grandmother and head of the hostel, with the birthday child.
El día antes de mi salida de Rapa Nui, que tendría que vivir algo muy especial. Una fiesta de cumpleaños de Rapa Nui. Esta es la orgullosa abuela y la cabeza del albergue, con el niño del cumpleaños.
Auf Rapa Nui gibt es inzwischen auch schon Geburtstagstorten.
On Rapa Nui, there are now even birthday cakes.
En Rapa Nui, ahora hay incluso pasteles de cumpleaños.
Als die ersten Gäste eintreffen, sind die Vorbereitungsarbeiten noch voll im Gange.
As the first guests arrive, the preparations are still in full swing.
Mientras los invitados llegan por primera vez, los preparativos están aún en pleno apogeo.
Die Grillmeister sind schon seit einigen Stunden an der Arbeit.
The grill masters have been around for several hours at work.
Los maestros de la parrilla han estado alrededor por varias horas en el trabajo.
Die Familie vom Geburtstagskind.
The family of the birthday child.
La familia del niño del cumpleaños.
Uns was das schöne ist - ich bin als Hostelgast mit eingeladen! Das Bufet ist eröffnet.
And, what is beautiful - I am invited as a hostel guest! The buffet is open.
Y, lo que es bello - Estoy como invitado hostal! El buffet está abierto.
Das ist mein bescheidener Teller. Es schmeckt fantastisch!
This is my humble dish. It tastes fantastic!
Este es mi plato humilde. Su sabor es fantástico!
Es wird viel herumgeblödelt und gelacht. Ich erfahre aber auch sehr viel über ihre negative Vergangenheit. Spanien und Chile haben die Einwohner der Insel fast ausgerottet. Erst in den letzten Jahrzehnten haben sich die Lebensbedingungen der Rapa Nui verbessert.
There is a lot of fooling and laughing around. They are telling me also alot of their bad history. Spain and Chile have almost exterminated the most inhabitants of the island. Only in recent decades, the living conditions of the Rapa Nui have improved.
Hay una gran cantidad de engañar y riendo alrededor. Ellos me dicen también mucho de su mala historia. España y Chile no tienen casi exterminó a la mayoría de los habitantes de la isla. Sólo en las últimas décadas, las condiciones de vida de los Rapa Nui han mejorado.
Zwischendurch hole ich mir etwas Nachschub.
I take some more of the barbeque.
Puedo tomar un poco más de la barbacoa.
Das hier ist die Reinigungsdame. Die kommt aus Chile, vom Festland, wie knapp 50% der Einwohner Rapa Nuis.
This is the cleaning lady. Which comes from Chile, from the mainland, as nearly 50% of the population of Rapa Nui.
Esta es la señora de la limpieza. Que viene de Chile, desde el continente, ya que casi el 50% de la población Rapa Nui.
Fachgespräche unter den Grillmeistern. Natürlich Männersache.
Technical discussions under the grill masters. Of course, men.
Los debates técnicos sobre los maestros de la parrilla. Por supuesto, los hombres.
Dazwischen hole ich mir diese zwei Süssen vor die Kameralinse.
I take this two sweeties in front of my camera lens.
Aprovecho esta dos caramelos frente a la lente de mi cámara. Als weiteren Höhepunkt besuche ich am Abend eine Rapa Nui Tanzvorführung.
As a further highlight of the evening I attend a Rapa Nui dance performance.
Como punto culminante de la noche que asistir a un espectáculo de baile Rapa Nui.
Ich werde ordnungsgemäss geschminkt und dann geht es auch schon los.
I am getting my make up and then it starts.
Me estoy haciendo mi maquillaje y luego inicia.
Vier bezaubende Rapa Nui Mädchen beginnen mit der Tanzvorführung. Im Hintergrund werden sie von einer Band begleitet, welche die jahrhunderte alte Musik dazu spielt.
Four beautiful Rapa Nui girls start with the dance show. In the background, they are accompanied by a band that plays the centuries-old music.
Cuatro hermosas chicas Rapa Nui comenzar con el espectáculo de danza. En el fondo, que vayan acompañados de una banda que toca la música de siglos de antigüedad.
Viel haben die Männer und Mädchen nicht an.
They are not wearing a lot.
No están usando mucho.
Ich bin schwer begeistert!
I'm excited heavy!
Estoy emocionado pesado!
Es ist eine Kombination aus speziellen Tänzen und der besonderen Musik.
It is a combination of special dances and special music.
Es una combinación de danzas especiales y música especial.
Zum Schluss schnappe ich mir die Mädls für ein gemeinsames Foto.
Finally I grab the girls for a group photo.
Por último, me agarra a las chicas para una foto de grupo.
Anschliessend gehe ich zum Hostel zurück, wo die Geburtstagsparty noch immer im Gange ist. Ich feiere gleich weiter, bis in die frühen Morgenstunden.
Then I go back to the hostel, where the birthday party is always still in progress. I celebrate on the same until the morning.
Luego vuelvo al albergue, donde la fiesta de cumpleaños es siempre todavía en curso. Yo celebro en la misma hasta la madrugada.
No comments:
Post a Comment