Ushuaia / Argentinien
Ushuai ist von hohen Bergen umgeben. Lange stritt man sich mit dem zu Chile gehörenden Puerto Williams auf der Insel Navarino um die Ehre, die südlichste Stadt der Welt zu sein, jedoch einigte man sich schließlich darauf, Puerto Williams offiziell zum Titelträger zu ernennen.
Ushuai está rodeada por altas montañas. Hubo una larga lucha entre Puerto Williams (Chile) y Ushuaia (Argentinien) por el honor de ser la ciudad más austral del mundo, pero se acordó finalmente a Puerto Williams para nombrar oficialmente a los campeones.
Ich treffe mich mit Gesine, die ich im Hostel in Bariloche kennen gelernt habe. Wir wollen einen Restplatz für eine Antarktis Kreuzfahrt bekommen, doch das sollte sich als nicht ganz einfach erweisen.
Zur Stärkung suchen wir ein Museumscafe am Hafen auf.
To strengthen, we are looking at a museum cafe at the harbor.
Para reforzar, estamos buscando a una cafetería del museo en el puerto.
Hier treffen wir auch einen deutschen Journalisten, der einen Dokumentationsfilm dreht und uns einiges über seine Arbeit erzählt.
Diese leckere Torte verschwindet genussvoll in meinem Magen.
So nett wurde ich bisher auf keiner Toilette begrüsst. Man betrachte besonders die kleinen Schilder mit der Anleitung die Toilettenwand zu besteigen......
I was not greeted so nicely on any other toilet. Consider especially the small signs with the instructions to the toilet wall climb ......
Yo no estaba tan bien recibido en cualquier otro inodoro. Tenga en cuenta especialmente las pequeñas señales con las instrucciones para el ascenso de la pared baño ......
Ich fahre zum grössten Supermarkt der Stadt und decke mich mit ein paar Lebensmittel ein. Steaks, Wein, Paprika, Käse, Wasser und eine Grosspackung OREOS für mich und Claudia!!
Das Bier lasse ich dieses Mal stehen. In Argentinien gibt es ausgezeichnete Weine, passend zu den argentinischen Steaks.
Es sind sehr viele Motorradfahrer in der Stadt. Die meisten campen etwas ausserhalb der Stadt.
Die Stimmung ist bestens und es wird genug herumgeblödelt.
Diese beiden sind für unser köstliches Menü verantwortlich. Sie ist eine Deutsche, die sich auf ihrer Reise in einen Argentinier verliebt hat. Inzwischen haben sie 2 Kinder und sind glücklich in Ushuaia.
Unsere leckere Eistorte.
Our delicious ice cream cake.
Nuestro delicioso pastel de crema de hielo.
Claudia gefällt die Party und sie schliesst schnell Freundschaften - unter anderem mit Jack Daniels.
Und dann ist es endlich so weit und die letzten Sekunden werden runtergezählt.
Mit Spannung sehe ich auf das neue Jahr 2012 und bin schon gespannt, welche Überraschungen es für mich bereit hält. Und eines weiss ich jetzt schon - es werden einige Überraschungen und Veränderungen sein.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Heute endet das Jahr 2011 und Claudia bekommt ihren ersten Liebesbrief.
Today ends the year 2011, and Claudia gets her first love letter.
Hoy termina el año 2011, y Claudia recibe su primera carta de amor.
Ushuai ist von hohen Bergen umgeben. Lange stritt man sich mit dem zu Chile gehörenden Puerto Williams auf der Insel Navarino um die Ehre, die südlichste Stadt der Welt zu sein, jedoch einigte man sich schließlich darauf, Puerto Williams offiziell zum Titelträger zu ernennen.
Ushuai is surrounded by high mountains. There was a long fight between Puerto Williams (Chile) and Ushuaia (Argentinien) for the honor of being the southernmost city in the world, but it was finally agreed to Puerto Williams to officially appoint champions.
Ich treffe mich mit Gesine, die ich im Hostel in Bariloche kennen gelernt habe. Wir wollen einen Restplatz für eine Antarktis Kreuzfahrt bekommen, doch das sollte sich als nicht ganz einfach erweisen.
I meet with Gesine, who I met in the hostel in Bariloche. We want to get a last minute ticket for an Antarctic cruise, but this should not be easy.
Me reúno con Gesine, a quien conocí en el albergue en Bariloche. Queremos conseguir un billete de última hora para un crucero por la Antártida, pero esto no debe ser fácil.
Zur Stärkung suchen wir ein Museumscafe am Hafen auf.
To strengthen, we are looking at a museum cafe at the harbor.
Para reforzar, estamos buscando a una cafetería del museo en el puerto.
Hier treffen wir auch einen deutschen Journalisten, der einen Dokumentationsfilm dreht und uns einiges über seine Arbeit erzählt.
Here we meet a German journalist, who is shooting a documentary film and tells us something about his work.
Aquí nos encontramos con un periodista alemán, que está filmando un documental y nos dice algo acerca de su trabajo.
Diese leckere Torte verschwindet genussvoll in meinem Magen.
This delicious cake disappears enjoyable in my stomach.
Este delicioso pastel desaparece agradable en mi estómago.
I was not greeted so nicely on any other toilet. Consider especially the small signs with the instructions to the toilet wall climb ......
Yo no estaba tan bien recibido en cualquier otro inodoro. Tenga en cuenta especialmente las pequeñas señales con las instrucciones para el ascenso de la pared baño ......
Ich fahre zum grössten Supermarkt der Stadt und decke mich mit ein paar Lebensmittel ein. Steaks, Wein, Paprika, Käse, Wasser und eine Grosspackung OREOS für mich und Claudia!!
I go to the biggest supermarket in town, and cover me with some groceries. Steaks, wine, pepper, cheese, water and a large pack OREOS for me and Claudia!
Voy al supermercado más grande de la ciudad, y cúbreme con algunos comestibles. Filetes, el vino, la pimienta, el queso, el agua y un paquete de OREOS grande para mí y Claudia!
Das Bier lasse ich dieses Mal stehen. In Argentinien gibt es ausgezeichnete Weine, passend zu den argentinischen Steaks.
The beer I dont take this time. In Argentina, there are excellent wines to suit the Argentine steaks.
La cerveza no me tomo este tiempo. En Argentina, hay excelentes vinos que se adaptan a las carnes argentinas.
Es sind sehr viele Motorradfahrer in der Stadt. Die meisten campen etwas ausserhalb der Stadt.
There are a lot of motorcycle riders in the city. Most of them camp just outside the city.
Hay un montón de motociclistas en la ciudad. La mayoría de ellos el campamento a las afueras de la ciudad.
Am Abend beginnt dann die Sylvesterparty. Ich habe im Hostel das "Sylvestermenü" gebucht - Tortillas, Lasagne und Eistorte zum Nachtisch.
In the evening, then begin the New Year's Eve party. I booked the hostel "New Year Menu" - tortillas, lasagna and ice cream cake for dessert.
Por la noche, y luego comience la fiesta de Año Nuevo. Reservé el hostal "Menú de Año Nuevo" - tortillas, lasaña y pastel de helado para el postre.
Die Stimmung ist bestens und es wird genug herumgeblödelt.
The atmosphere is perfect and there is enough fun.
El ambiente es perfecto y hay suficiente diversión.
Diese beiden sind für unser köstliches Menü verantwortlich. Sie ist eine Deutsche, die sich auf ihrer Reise in einen Argentinier verliebt hat. Inzwischen haben sie 2 Kinder und sind glücklich in Ushuaia.
These two are responsible for our delicious menu. She is a German woman who has fallen in love on her journey to an Argentine. Meanwhile, they have two children and are happy in Ushuaia.
Estos dos son los responsables de nuestro delicioso menú. Ella es una mujer alemana que ha caído en el amor en su camino para un argentino. Mientras tanto, tienen dos hijos y son felices en Ushuaia.
Our delicious ice cream cake.
Nuestro delicioso pastel de crema de hielo.
Claudia gefällt die Party und sie schliesst schnell Freundschaften - unter anderem mit Jack Daniels.
Claudia likes the party and is getting fast friendships - including with Jack Daniels.
Claudia le gusta la fiesta y está recibiendo amistades rápidas - incluso con Jack Daniels.
Daniel, der als Marketingmanager für Colcci, eine Bekleidungsfirma arbeitet hat sich ein bisserl in Claudia verliebt und schreibt ihr auch gleich einen Liebesbrief.
Daniel, who works as a marketing manager for Colcci, a clothing company has fallen a bit in love with Claudia and writing her a love letter.
Daniel, que trabaja como gerente de marketing de Colcci, una empresa de ropa ha caído un poco enamorado de Claudia y escribir una carta de amor.
Und dann ist es endlich so weit und die letzten Sekunden werden runtergezählt.
And it's finally come and the final seconds counted down.
Y por fin ha llegado, y los segundos finales la cuenta atrás.
Mit Spannung sehe ich auf das neue Jahr 2012 und bin schon gespannt, welche Überraschungen es für mich bereit hält. Und eines weiss ich jetzt schon - es werden einige Überraschungen und Veränderungen sein.
Eagerly I see on the new 2012 and am looking forward to see what surprises are in store for me. And one thing I know now - there are some surprises and changes will be.
Veo con entusiasmo en el nuevo año 2012 y estoy esperando a ver qué sorpresas guardadas para mí. Y una cosa que sé ahora - hay algunas sorpresas y los cambios serán.
No comments:
Post a Comment