Sonntag, 20.11.2011: Tal Tal / CHILE
Tal Tal is a port city in the region and province of Antofagasta in northern Chile, on the 12th when Puerto de Taltal July 1858 by President Manuel Montt Torres was founded.
Tal Tal es una ciudad portuaria en la región y la provincia de Antofagasta en el norte de Chile, el día 12 al Puerto de Taltal Julio 1858 por el presidente Manuel Montt Torres se fundó.
Nachdem mich gestern ein Hundemeute durch die Stadt gejagt hat, habe ich einen sicheren Ort für mein Motorrad gefunden.
After yesterday I was a pack of dogs chased through town, I found a safe place for me and my bike.
Después de que ayer era una jauría de perros perseguidos por la ciudad, me encontré con un lugar seguro para mí y para mi moto.
Heute ist Sonntag und der Grossteil der Lokale und Geschäfte hat geschlossen. Ich gehe zum Meer und schaue mir die Stadt etwas genauer an.
Die Grafitis gehören zum Stadtbild dazu.
Die Stadt erinnert mich an so manche Kleinstadt an der Küste von Kalifornien.
Am Strand wird die Sonne und das Meer genossen und so macher Pelikan hofft auf frischen Fisch.
Ich finde ein Restarant, das offen hat und bestelle mir chilenisches Chebiche. Das Essen in Chile ist sehr wenig gewürzt. Auf Wunsch bekommt man jedoch eine scharfe Salsa dazu.
Die Touristensaison beginnt im Dezember und dauert bis März an. In dieser Zeit haben die Kinder ihre Sommerferien.
Ich bin froh, so einen relaxten Tag einlegen zu können.
Das einzige, was nicht wirklich hier her passt ist der Schneemann, der gut in Plastik eingehüllt ist.
Ich nutze den Tag um zwei Blogs nachzuschreiben und geniesse die Ruhe der Stadt. Ich bin schon gespannt darauf, ob ich morgen, bei meiner Abfahrt wieder von den Hunden verfolgt werde.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Tal Tal ist eine Hafenstadt in der Region und Provinz Antofagasta im Norden Chiles, die als Puerto de Taltal am 12. Juli 1858 von Präsident Manuel Montt Torres gegründet wurde.Tal Tal is a port city in the region and province of Antofagasta in northern Chile, on the 12th when Puerto de Taltal July 1858 by President Manuel Montt Torres was founded.
Tal Tal es una ciudad portuaria en la región y la provincia de Antofagasta en el norte de Chile, el día 12 al Puerto de Taltal Julio 1858 por el presidente Manuel Montt Torres se fundó.
Nachdem mich gestern ein Hundemeute durch die Stadt gejagt hat, habe ich einen sicheren Ort für mein Motorrad gefunden.
After yesterday I was a pack of dogs chased through town, I found a safe place for me and my bike.
Después de que ayer era una jauría de perros perseguidos por la ciudad, me encontré con un lugar seguro para mí y para mi moto.
Heute ist Sonntag und der Grossteil der Lokale und Geschäfte hat geschlossen. Ich gehe zum Meer und schaue mir die Stadt etwas genauer an.
Today, Sunday and most of the bars and shops has closed. I go to the sea and look more closely at the city.
Hoy en día, los domingos y la mayoría de los bares y tiendas, se concluye. Voy a la mar y mirar más de cerca a la ciudad.
Die Grafitis gehören zum Stadtbild dazu.
The graffiti are part of our cityscape.
El graffiti es parte de nuestro paisaje urbano.
Die Stadt erinnert mich an so manche Kleinstadt an der Küste von Kalifornien.
The city reminds me of many small towns on the coast of California.
La ciudad me recuerda a muchos una pequeña ciudad en la costa de California.
Am Strand wird die Sonne und das Meer genossen und so macher Pelikan hofft auf frischen Fisch.
On the beach, the sun and the sea will be enjoyed, and such a Pelikan hopes for fresh fish.
En la playa, el sol y el mar se puede disfrutar, y tal Pelikan esperanzas para el pescado fresco.
Ich finde ein Restarant, das offen hat und bestelle mir chilenisches Chebiche. Das Essen in Chile ist sehr wenig gewürzt. Auf Wunsch bekommt man jedoch eine scharfe Salsa dazu.
I find a restaurant that is open to me and order Chilean Chebiche. The food in Chile is very little spicy. If desired, however, you get to a sharp salsa.
Puedo encontrar un restaurante que está abierto para mí y para Chebiche chileno. La comida en Chile es muy poco condimento. Si lo desea, sin embargo, llegar a una salsa fuerte.
Die Touristensaison beginnt im Dezember und dauert bis März an. In dieser Zeit haben die Kinder ihre Sommerferien.
The tourist season begins in December and lasts until March. During this time the children have their summer holidays.
La temporada turística comienza en diciembre y dura hasta marzo. Durante este tiempo los niños tienen sus vacaciones de verano.
Ich bin froh, so einen relaxten Tag einlegen zu können.
I'm glad, so can load a relaxing day.
Me alegro, por lo que puede cargar un día de relax.
Das einzige, was nicht wirklich hier her passt ist der Schneemann, der gut in Plastik eingehüllt ist.
The only thing that is not really here that ideally matches the Snowman, who is well wrapped in plastic.
Lo único que no está aquí que, idealmente, coincide con el muñeco de nieve, que está bien envuelto en plástico.
Ich nutze den Tag um zwei Blogs nachzuschreiben und geniesse die Ruhe der Stadt. Ich bin schon gespannt darauf, ob ich morgen, bei meiner Abfahrt wieder von den Hunden verfolgt werde.
I seize the day in order to write two blogs and enjoy the rest of the city. I'm anxious to see if tomorrow I will pursue, at my departure from the dogs again.
Aprovecho el día para escribir dos blogs y disfrutar el resto de la ciudad. Estoy ansioso por ver si mañana voy a llevar a cabo, a mi salida de los perros de nuevo.
No comments:
Post a Comment