Freitag, 11.11.2011: Potosi /BOLIVIEN
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Potosi hat 168.448 Einwohner und liegt am Fuße des Berges Cerro Rico, dessen Silberreichtum die Stadt im frühen 17. Jahrhundert zu einer der größten Städte der Welt machte. Potosi hat aber auch eine grausame Vergangenheit, von der kam jemand etwas weiss.
Potosi has 168 448 inhabitants and lies at the foot of the mountain Cerro Rico. His silver has grown up the city to one of the largest cities in the world in the early 17th century. Potosi also has a terrible past from which the most people know nothing about it.
Potosí cuenta con 168 448 habitantes y se encuentra al pie de la montaña de Cerro Rico. La plata ha crecido la ciudad a una de las ciudades más grandes del mundo en el siglo 17. Potosí también tiene un pasado terrible de la que la mayoría de la gente no sabe nada al respecto.Ich werde mit Peter heute diesem Geheimnis auf die Spur gehen. Zuvor gibt es ein ordentliches Frühstück im Hostel. Wir werden alle im Hostel eingekleidet und dann fahren wir den Berg hoch. Dann geht es ans Geschenke kaufen. Feleipe erklärt uns, dass wir den Bergleuten etwas mitbringen - sozusagen ein paar Freundschaftsgeschenke.Was das genau ist, werden wir gleich erfahren.
I'll go with Peter today on the trail of this mystery. Previously, it has a decent breakfast in the hostel. We are all dressed up in a hostel and then we drive up the mountain. Then we stop to buy some gifts. Feleipe tells us that we bring the miners something. What that is exactly, we will experience now.Voy a ir con Peter hoy en la pista de este misterio. Previamente, se tiene un buen desayuno en el albergue. Estamos bien vestido en un hostal y luego nos dirigiremos a la montaña. A continuación, nos detenemos a comprar algunos regalos. Feleipe nos dice que debemos llevar la something. Mineros que es exactamente, vamos a experimentar ahora.
Coca Blätter, Handschuhe, Dynamit, Getränkeflasche und 96% tiger Schnaps wandern in unsere Bergrucksäcke.
Coca leaves, gloves, dynamite, drinks bottle and 96% brandy term hike in our mountains backpacks.
Las hojas de coca, guantes, dinamita, botellas de bebidas y 96% aumento término brandy en nuestras mochilas montañas.
Der 'Mercado de los Mineros', der Markt der Minenarbeiter ist der einzige Markt weltweit, in dem man hochexplosiven Sprengstoff legal kaufen kann. Peter ist das nicht ganz geheuer. Er hat aber ein anderes Problem - er fühlt sich in engen Räumen nicht wohl.
The 'Mercado de los Mineros', the market of the miners is the only market in the world where you can buy high explosive legal. Peter is not that scary. But he has another problem - he does not feel well in tight spaces.
El "Mercado de los Mineros", es el único mercado en el mundo donde se puede comprar explosivos de alta potencia legal. Pedro no es que da miedo. Pero tiene otro problema - que no se siente bien en espacios reducidos.Weiter geht es mit dem Bus auf den Silberberg. Felipe übergibt gleich ein paar Sackerl mit Kokablättern an die Minenarbeiter. Koka wird hier ständig gekaut. Dadurch haben die Minenarbeiter keinen Hunger.
We continue with the bus on the silver mountain. Felipe is about equal to a few
Coca leaves to the miners. Coca is chewed here permanently. This gives the miner no hunger.
Seguimos con el autobús en la montaña de plata. Felipe es casi igual a unos pocosCoca leaves to the miners. Coca is chewed here permanently. This gives the miner no hunger.
Las hojas de coca a los mineros. La coca es masticada aquí permanentemente. Esto le da a la empresa minera no hay hambre.
Potosí liegt zwischen 3.976 m und 4.070 m Seehöhe auf der Hochebene des Altiplano, in einer kargen, steppenhaften Gegend. Die Stadt gilt als die höchstgelegene Großstadt der Welt. Derzeit hat die Stadt zirka 170.000 Einwohner.
Potosi is located between 3976 m and 4070 m above sea level on the plateau of the Altiplano, in a barren steppe-like region. The city is considered the highest major city in the world. Currently the city has about 170,000 inhabitants.
Potosí se encuentra entre los 3976 my 4070 m sobre el nivel del mar en la meseta del Altiplano, en una árida estepa región. La ciudad es considerada la más importante ciudad en el mundo. Actualmente la ciudad tiene unos 170.000 habitantes.
Einer der Minenarbeiter hat zu tief in die Flasche geschaut. Die anderen erlauben sich mit ihm ein paar Spässe.
One of the miners has looked deep into the bottle. The others allow themselves to him with a few jokes.
Uno de los mineros ha mirado profundamente en la botella. Los demás se permitirá a él con un par de chistes.
Das da hinten ist sicher nicht unser Stollen ....oder? Ein letztes Bild zum Abschied und dann geht es auch schon in den Berg. Wir müssen uns bücken, da der Stollen nur knapp 1,5 Meter hoch ist.
This is certainly not our studs back there .... or? One last picture to leave and then it goes even into the mountain. We have to bend down, because the tunnel is only 1.5 meters high.
Esto ciertamente no es nuestro espárragos allí .... o? Una última foto para salir y luego se va, incluso en la montaña. Hay que agacharse, porque el túnel es de sólo 1,5 metros de altura.Peter wird das ganze zu eng und er geht zurück. Ich haue mir gleich ein paar Mal den Kopf an. Zum Glück habe ich einen guten Helm.
Peter is all too tight and he goes back. I hew me a couple of times equal to the head. Luckily I have a good helmet.Peter es muy apretada y se va hacia atrás. Yo me labrar un par de veces igual a la cabeza. Por suerte tengo un buen casco.
In einer Höhle treffen wir dann auf die ersten Minenarbeiter. Sie machen gerade Pause.
In a cave we meet on the first miners. They're taking a break.
En una cueva que encontramos en los primeros mineros. Usted está tomando un descanso.
Nach dem ersten Gesprächen werden die ersten Geschenke ausgeteilt. Der Chef der Gruppe mischt den 96% Alkohol mit dem Getränk.
After initial discussions, the first gifts are handed out. The head of the group's 96% alcohol mixed with the drink.
Después de las discusiones iniciales, los primeros regalos que se entregan. El jefe de alcohol al 96% del grupo se mezcla con la bebida.
Ein paar Tropfen werden auf die Erde verschüttet - um die Götter gut zu stimmen. Der Rest wandert in die Kehlen. Alle müssen mittrinken und schön langsam wird mir warm.
A few drops are spilled on the ground - good to agree to the gods. The rest goes into their throats. Everyone must drink with them. I am slowly getting warm.
Algunas gotas se derraman en el suelo - bueno estar de acuerdo con los dioses. El resto se va en sus gargantas. Todo el mundo debe beber con ellos. Poco a poco voy entrar en calor.
Es wird nach dem Alter der Touristen gefragt. Zwei mit 28 Jahren sind dabei. Das bedeutet in Bolivien dass man schwul ist. In den nächsten Stunden sollten uns die beiden "veintiocho" bei Laune halten.
They will ask for the age of the tourists. Two of 28 years are included. This means that one is gay in Bolivia. In the next few hours we should keep the two "veintiocho" in a good mood.
En él se solicita la edad de los turistas. Dos de 28 años están incluidos. Esto significa que uno es gay en Bolivia. En las próximas horas debemos tener los dos "Veintiocho" de buen humor.
Nach einiger Zeit geht es dann weiter. Es gibt noch ein paar andere Bergkleute, die auf Koka und Schnaps warten.
After some time it goes on then. There are a few other miners, who are waiting for coca and brandy.
Después de un tiempo que va a continuación. Hay algunos mineros otros, que están a la espera de la coca y aguardiente.
After some time it goes on then. There are a few other miners, who are waiting for coca and brandy.
Después de un tiempo que va a continuación. Hay algunos mineros otros, que están a la espera de la coca y aguardiente.
Durch einen schmalen Stollen kriechen wir auf allen Vieren schräg nach oben. Es wird sehr eng und erinnert mich an eine Höhlenforschertour in Kärnten mit der Familie Jamelnik.
Through a narrow tunnel, we crawl on all fours obliquely upwards. It is very tight and reminds me of a caving tour in Carinthia with the family Jamelnik.
A través de un estrecho túnel, que a gatas oblicua hacia arriba. Es muy estrecho y me recuerda de un viaje de exploración de cuevas en Carintia con el Jamelnik familia.
Through a narrow tunnel, we crawl on all fours obliquely upwards. It is very tight and reminds me of a caving tour in Carinthia with the family Jamelnik.
A través de un estrecho túnel, que a gatas oblicua hacia arriba. Es muy estrecho y me recuerda de un viaje de exploración de cuevas en Carintia con el Jamelnik familia.
Hier wartet schon der nächste,KOKA kauende Bergmann auf uns.
Here's waiting the next COCA Minero chewing on us.
Aquí está esperando la próxima Minero masticación de la coca en nosotros.
Here's waiting the next COCA Minero chewing on us.
Aquí está esperando la próxima Minero masticación de la coca en nosotros.
Dann geht es an die Arbeit. Wird sind ja nicht zum Vergnügen hier und plötzlich halte ich einen 40 Kilogramm schweren Schremmeisel in der Hand.
Then it goes to work. If yes are not here for fun and suddenly I find a 40-pound chisel in his hand.
Entonces va a trabajar. Si es así, no está aquí para divertirse y de repente me parece un cincel de 40 libras en la mano.
Then it goes to work. If yes are not here for fun and suddenly I find a 40-pound chisel in his hand.
Entonces va a trabajar. Si es así, no está aquí para divertirse y de repente me parece un cincel de 40 libras en la mano.
Veintiocho bekommt eine Dynamitstange angezündet. Für explosive Stimmung ist also gesorgt.
Veintiocho gets a lit stick of dynamite. For explosive atmosphere is guaranteed.
Veintiocho consigue un palo de dinamita encendido. De una atmósfera explosiva está garantizada.
Es wird wieder Schnaps gemischt und getrunken, Koka Blätter gekaut und viel gelacht. Die beiden "veintiocho" sorgen auch hier für gute Stimmung.
It is again mixed liquor and drank, chewed coca leaves, and laughed a lot. The two "veintiocho" also provide a lot of fun.
Se mezcla de nuevo y bebió licor, se mastican hojas de coca, y nos reímos mucho. Los dos "Veintiocho", también ofrecen un montón de diversión.
It is again mixed liquor and drank, chewed coca leaves, and laughed a lot. The two "veintiocho" also provide a lot of fun.
Se mezcla de nuevo y bebió licor, se mastican hojas de coca, y nos reímos mucho. Los dos "Veintiocho", también ofrecen un montón de diversión.
Dann kriechen wir in einen anderen Stollen - jetzt wird gesprengt! Es herrscht Totenstille, als Felipe die Zutaten zu einer Bombe zusammenbaut.
Then we crawl into another tunnel - now is busted! There is dead silence, as Felipe assemble the ingredients for a bomb.
A continuación, nos arrastramos en otro túnel - ahora es arrestado! Hay un silencio de muerte, como Felipe reunir los ingredientes para una bomba.
Felipe scheint mir nicht mehr ganz nüchtern. Ich hoffe der weiss, was er tut. Plötzlich zündet er die Lunte vor uns an. Dann rennt er mit dem Dynamit davon.
Felipe does not seem quite sober. I hope he knows what he's doing. Suddenly, he lights the fuse in front of us. Then he runs off with the dynamite.
Felipe no parece muy sobrio. Espero que sepa lo que está haciendo. De repente, se enciende la mecha en frente de nosotros. Entonces él se va con la dinamita.
Felipe does not seem quite sober. I hope he knows what he's doing. Suddenly, he lights the fuse in front of us. Then he runs off with the dynamite.
Felipe no parece muy sobrio. Espero que sepa lo que está haciendo. De repente, se enciende la mecha en frente de nosotros. Entonces él se va con la dinamita.
Das wars dann wohl - ade schöne Welt. Zwei gewaltige Detonationen zerreissen die Stille im Stollen. Alle haben überlebt. Wie es sich herausstellt auch Felipe.
That's good then - goodbye beautiful world. Two huge explosions rip the silence in the gallery. All have survived - also Felipe.
Eso es bueno, entonces - mundo hermoso adiós. Dos enormes explosiones rasgar el silencio de la galería. Todos han sobrevivido - también Felipe.
That's good then - goodbye beautiful world. Two huge explosions rip the silence in the gallery. All have survived - also Felipe.
Eso es bueno, entonces - mundo hermoso adiós. Dos enormes explosiones rasgar el silencio de la galería. Todos han sobrevivido - también Felipe.
Knapp vor dem Stollenausgang führt uns Felipe noch zu einer Nische. Hier sitzt der Grubenheilige, der dafür sorgt, dass alle Bergleute wieder ans Tageslicht kommen. Ihm werden Schnaps und Kokablätter geopfert. Er hat aber auch noch andere Qualitäten.
Just before the tunnel exit Felipe leads us to a special place. Here sits the holy pit, which ensures that all the miners come to light. They give him brandy and coca leaves to be sacrificed. He also has other qualities.
Justo antes de la salida del túnel Felipe nos lleva a un lugar especial. Aquí se encuentra el pozo sagrado, lo que garantiza que todos los mineros salgan a la luz. Ellos le dan aguardiente y hojas de coca para ser sacrificados. Él también tiene otras cualidades.
Wenn man sein bestes Stück in die Hand nimmt, dann verleiht das angeblich.......... NICHT ZU FEST - schreit Felipe. Das beste Stück könnte abbrechen und das wollen wir ja auch wieder nicht...
If one takes his best pieceit in hand, then it gives you allegedly .......... NOT TOO FAST - Felipe screams. The best piece could break off, what we do not want ...
Si uno toma su mejor pieceit en la mano, entonces se le da supuestamente .......... No tan rápido - grita Felipe. La mejor pieza puede desprenderse, lo que no queremos ... Ich nehme Abschied vom Berg der 8 bis 12 Millionen Toten. Hier haben die spanischen Eroberer über 200 Jahre lang hunderttausende an Indios in den Stollen geschickt und damit getötet. Eine furchtbare Geschichte, die man genauer nachlesen sollte. Ohne den unendlichen Silbermengen des "Cerro Rico" wäre das spanische Reich schon viel früher untergegangen.
I say goodbye to the mountain of 8 to 12 million killed people. Here, the Spanish conquerors have sent many hundreds of thousands of Indians in the tunnels and killed them in more than 200 year. A terrible story, which you should read more closely. Without the immense quantities of silver of "Cerro Rico", the Spanish Empire would have perished long before.
Me despido de la montaña de 8 a 12 millones de personas murieron. Aquí, los conquistadores españoles han enviado cientos de miles de indios en los túneles y los mataron a más de 200 años. Una historia terrible, que debería leer con más detenimiento. Sin las inmensas cantidades de plata de "Cerro Rico", el imperio español habría perecido hace mucho tiempo.
Am Abend treffen wir uns mit einigen Leuten aus dem Hostel und gehen gemeinsam etwas essen.
In the evening we meet with some people from the hostel and go to eat something.
Por la noche nos encontramos con algunas personas en el albergue juntos y ir a comer algo. Stefan, ein Schweizer, der in Berlin arbeitet (sowas gibt es auch), Peter und ich.
Stefan, a Swiss man who works in Berlin (this is also possible), Peter and me.
Stefan, un suizo que trabaja en Berlín (también hay algo), Peter y yo.
Stefan, a Swiss man who works in Berlin (this is also possible), Peter and me.
Stefan, un suizo que trabaja en Berlín (también hay algo), Peter y yo.
Das ist eine Portion bolivianisches Viagra - 2 Kilogramm Eiweiss!
This is a portion of Bolivian Viagra - 2 kg protein!
Esta es una parte de Bolivia Viagra - 2 kg de proteína!
This is a portion of Bolivian Viagra - 2 kg protein!
Esta es una parte de Bolivia Viagra - 2 kg de proteína!
Bolivianischer Zebrastreifen? Oder habe ich heute zu tief ins Glas geschaut...?
Bolivian zebra stripes? Or I have looked too deep into my glass ...?
Bolivia rayas de la cebra? O he mirado demasiado profundo en mi copa ...?
Bolivian zebra stripes? Or I have looked too deep into my glass ...?
Bolivia rayas de la cebra? O he mirado demasiado profundo en mi copa ...?
Zurück im Hostel vernichten wir die Schnapsreserven von Leo. Wie man auf dem Foto erkennt, hat er bereits seinen FLOW-Zustand erreicht.
Back at the hostel we destroy the liquor reserves of Leo. As you can see on the photo, he has already reached its FLOW-state.
De vuelta en el albergue que destruir las reservas de licor de Leo. Como se puede ver en la foto, que ya ha llegado a su flujo de estado.
Back at the hostel we destroy the liquor reserves of Leo. As you can see on the photo, he has already reached its FLOW-state.
De vuelta en el albergue que destruir las reservas de licor de Leo. Como se puede ver en la foto, que ya ha llegado a su flujo de estado.
Na dann ..... Gute Nacht!
So then ..... good night!
Pues bien ..... buenas noches!
Toll! Gruss von mike
ReplyDelete