Thursday, November 17, 2011

TRANQILO IN SAN PEDRO DE ATACAMA

Donnerstag, 17.11.2011: San Pedro de Atacama / CHILE
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Gestern haben wir ein nettes Hostel gefunden, gleich um die Ecke vom Hauptplatz.
Yesterday we found a nice hostel, just round the corner from the main square.
Ayer encontramos un bonito hostal, justo a la vuelta de la esquina de la plaza principal.



Wir sind froh, dass wir die bolivianische Wüste ohne gröbere Verletzungen gut überstanden haben.
We are glad that we survived the Bolivian desert without any major injuries well.
Estamos contentos de que hemos sobrevivido en el desierto de Bolivia sin ningún tipo de lesiones mayores también.


Die Motorräder mussten die letzten Tage eine starke Belastung aushalten. Leo macht sich gleich daran, seine BMW zu reparieren.
The motorcycles had to endure the past few days a heavy burden. Leo makes it instantly to repair his BMW.
Las motos tuvieron que soportar los últimos días, una pesada carga. Leo hace de inmediato para reparar su BMW.



Das ist unser gemeinsames Schnarcherzimmer, für 8.000,- Chilenischen Pesos, zirka € 12,- pro Person.
That is our common Schnarcherzimmer, for 8.000, - Chilean pesos, about 12, - per person.
Esa es nuestra Schnarcherzimmer común, por 8.000, - pesos chilenos, alrededor de € 12, - por persona.


Leo macht mit den Mädchen vom Hostel einen gemeinsamen Kochkurs. Peter und ich sind schon gespannt, was es heute leckeres gibt.
Leo does with the girls from the hostel a common cooking class. Peter and I are already excited about what it is today delicious.
Leo hace con las chicas en el albergue una clase de cocina común. Peter y yo ya estamos entusiasmados con lo que hoy es delicioso.




Peter trifft auf einen Schweizer, Christoph Müller (http://www.icetofire.ch) der mit seinem Fahrrad die Welt bereist. Er erzählt und viele tolle Geschichten von seiner bisherigen Reise. Ein bisschen etwas können wir ihm auch erzählen.
Peter meets a Swiss, Christoph Müller (http://www.icetofire.ch) who travels the world on his bicycle. He tells great stories and many of his previous trip. A little something we can tell him, too.
Pedro conoce a un suizo, Christoph Müller (http://www.icetofire.ch) que recorre el mundo en su bicicleta. Él cuenta muy buenas historias y muchos de sus viajes anteriores. Un poco de algo que le puede decir, también.



Leo hat zwei grandiose Gerichte zubereitet. Es schmeckt fantastisch und alle sind begeistert!
Leo has prepared two superb dishes. It tastes fantastic and everyone is excited!
Leo ha preparado dos platos excelentes. Su sabor es fantástico y todo el mundo está emocionado!





Peter schaut etwas skeptisch, bei so vielen französischen Mädchen.
Peter looks a bit skeptical, with so many French girls.
Peter se ve un poco escéptico, con chicas francesas tantos.




Das ist übrigens Kasia aus Polen. Sie will eventuell auch nach Rapa Nui fliegen, mal schauen ob sich das ausgeht.
Incidentally, this is Kasia from Poland. She also want to fly to Rapa Nui, let's see whether the proceeds.
Por cierto, este es Kasia de Polonia. Es posible que desee viajar a Rapa Nui, vamos a ver si las ganancias.





Buenas noches!

1 comment:

  1. Hallo Josua
    Da läuft mir ja gerade das Wasser im Mund zusammen. Leon hat echt gut gekocht. Freut mich, von Dir zu hören und dass es dir gut geht. Ich hab mich mittlerweile bis Chilecito (Arg.) auf der Ruta 40 durchgeschlagen. Teils ists eine ganz nette Route, teils eine öde Steppe. - Um Silvester möchte ich in Santiago sein, anfangs März in Ushuaia. Ich würde mich freuen, dich in Patagonien nochmals zu treffen. Machs gut und liebe Gruess - Chris

    ReplyDelete