Wednesday, December 14, 2011

SAURIER, RADFAHRER UND ZIEGENHORDEN / DINOSAURS, CYCLISTS AND GOATS HORDE / DINOSAURIOS, LOS CICLISTAS Y LA HORDA CABRAS

14.12.2011: Bardas Blancas nach Zapala / ARGENTINIEN
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Heute geht es ins Land der Saurier.
Today it goes to the land of the dinosaurs.
Hoy en día, va a la tierra de los dinosaurios.


Ich wache sehr früh auf und fotografiere einen tollen Sonnenaufgang. Danach verkrieche ich mich noch einmal in meinen warmen Schlafsack.
I wake up very early and photograph a great sunrise. Then again I hide in my warm sleeping bag.
Me levanto muy temprano y una fotografía de un amanecer grandes. Por otra parte yo me escondo en mi saco de dormir.




Heute geht es die Ruta 40 entlang, weiter nach Süden.
Today it goes along the Route 40, continue south.
Hoy va por la ruta 40, continuar hacia el sur.


Eine der vielen Baustellen.
One of the many construction sites.
Uno de los muchos sitios de construcción.


Es wird vor Nebel und Glatteis gewarnt. Zum Glück ist Sommer.
It is warned of fog and black ice. Luckily it's summer.
Se advierte de la niebla y el hielo negro. Por suerte es verano.


In Bardas Blancas wurden einige der weltweit grössten Saurerskelette gefunden. Zu sehen sind sie jedoch nicht mehr, da sie in Museen verfrachtet wurden.
In Bardas Blancas were some of the world's largest Saurer skeletons found. They can not be seen anymore because they were shipped off to museums.
En Bardas Blancas fueron algunos de los más grandes esqueletos del mundo Saurer encontrado. No se puede ver más porque eran enviados a los museos.



Ein Gaucho reitet einsam seines Weges.
A gaucho rides his lonely way.
Un gaucho montado en su camino solitario.



Über Brücken geht es durch die zerklüftete Vulkanlandschaft der Pampa del Agua Amarga.
By bridges it goes through the rugged volcanic landscape of the Pampa del Agua Amarga.
Por los puentes que pasa por el accidentado paisaje volcánico de la Pampa del Agua Amarga.



Dier Piste ist mal besser, mal schlechter.
Chief slope is sometimes better, sometimes worse.
Pendiente jefe a veces es mejor, peor a veces.



Hier sind vor kurzem ein paar Leute gestorben.
Here recently a couple of people have died.
Aquí hace un par de personas han muerto.



Ich treffe auf Johnny aus Argentinien und Julien (www.crazyguyonabike.com/doc/voodoo) aus der Schweiz. Sie haben sich unterwegs getroffen und radeln jetzt gemeinsam nach Norden.
I meet Johnny from Argentina and Julien (www.crazyguyonabike.com/doc/voodoo) from Switzerland. They have made ​​the move and now ride together to the north.
Me encuentro con Johnny de Argentina y Julien (www.crazyguyonabike.com/doc/voodoo) de Suiza. Usted ha dado el paso y ahora viajan juntos hacia el norte.


Bin ich froh, dass mein Bike einen Motor hat....
I am glad that my bike has an engine ....
Me alegro de que mi moto tiene un motor ....




Diese Brücke hat auch schon einmal bessere Tage erlebt.
This bridge has also been seen better days.
Este puente también se ha visto días mejores.


Diese heruntergekommene Tankstelle ist meine letzte Rettung.
This run-down gas station is my last resort.
Esta estación de servicio en decadencia es mi último recurso.


Nach vielen Kilometern entdecke ich endlich ein Restaurant das offen hat. Die Auswahl fällt mir nicht schwer - Argentinsches Steak!
After many miles I finally discover a restaurant that was open. The choice is not difficult for me - Argentinsches steak!
Después de muchos kilómetros que finalmente descubrir un restaurante que estaba abierto. La elección no es difícil para mí - filete Argentinsches!



Der Cerro Chihuido Trail.
The Cerro Chihuido Trail.
El Cerro Chihuido Trail.


Im Strassengraben liegt wieder einmal ein totes Tier.
In the ditch is again a dead animal.
En la zanja es de nuevo un animal muerto.


Ich sehe einen schönen Fluss und versuche einen Platz zum Campen zu finden. Keine Chance - alles eingezäunt. Ich schlage mein Zelt gleich neben einem Tor auf.
I see a beautiful river and try to find a place to camp. No chance - all fenced. I pitch my tent right next to a gate.
Veo un hermoso río y tratar de encontrar un lugar para acampar. No hay posibilidad - todo cercado. Lanzo mi tienda justo al lado de una puerta.


Ich steige über den Zaun und gehe zum Fluss runter. Im Adamskostüm geht es dann in die Fluten. Herrlich das kühle Nass!!
I climb over the fence and go down to the river. In his birthday suit, it then goes into the water. The wonderfully cool water!
Me subo encima de la valla e ir hasta el río. En su traje de cumpleaños, que luego entra en el agua. El agua maravillosamente bien!


Von der Salami und vom Käse ist noch genug übrig und so geniesse ich ein Abendessen und den Sonnenuntergang.
Of the salami and the cheese is still enough left over so I enjoy a dinner and the sunset.
De los embutidos y el queso todavía queda lo suficiente, así que disfrutar de una cena y la puesta del sol.

No comments:

Post a Comment